Results for 'Latin transmission'

958 found
Order:
  1. Transmission d'Avicenne à l'Occident latin. Les cheminements de l'histoire.Gérard Verbeke - 1982 - Revue de Théologie Et de Philosophie 114:51.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2.  43
    Transmission” Accomplished?: Latin’s Alimentary Metaphors of Communication.William Michael Short - 2013 - American Journal of Philology 134 (2):247-275.
    Whereas communication is today conceived as the “transmission” of “signals” along a “conduit,” Latin speakers’ understanding of this concept was delivered by a system of metaphors recruiting images of cooking, serving, eating, and digesting food. More than providing simply colorful ways of speaking about thought and speech, however, these alimentary metaphors functioned together to deliver a coherent overall model of how mental representations come to be verbally shared among individuals. While it is not the only metaphorical model available (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3.  32
    Greek-Arabic-Latin: The Transmission of Mathematical Texts in the Middle Ages.Richard Lorch - 2001 - Science in Context 14 (1-2):313-331.
    During the Middle Ages many Greek mathematical and astronomical texts were translated from Greek into Arabic and from Arabic into Latin. There were many factors complicating the study of them, such as translation from or into other languages, redactions, multiple translations, and independently transmitted scholia. A literal translation risks less in loss of meaning, but can be clumsy. This article includes lists of translations and a large bibliography, divided into sections.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  4. Texts and Transmission: A Survey of the Latin Classics.L. D. Reynolds (ed.) - 1984 - Oxford University Press UK.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5.  59
    Transmission and translation.Thomas Williams - 2003 - In Arthur Stephen McGrade, The Cambridge companion to medieval philosophy. New York: Cambridge University Press. pp. 328-346.
    The pitfalls of the Wadding edition of John Duns Scotus illustrate a general feature of the study of medieval philosophy: the gap that separates the authentic words of the medieval thinker one wishes to study from the Latin words one sees on the pages of a printed edition — and further still from the English words one sees in a translation. The aim of this essay is to make clear both the nature and the size of that gap, not (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6.  9
    La transmission des textes philosophiques et scientifiques au Moyen Age.Marie-Thérèse D' Alverny - 1994 - Brookfield, Vt., USA: Variorum. Edited by Charles Burnett.
    Marie-Therese d'Alverny devoted a large part of her research to discovering and describing manuscripts of scientific texts, especially those translated from Arabic. This volume contains those of d'Alverny's studies devoted to the Latin transmission of the works of other Greek and Arabic authors (Aristotle, Galen, Priscianus Lydus, al-Kindi, Albumasar, Algazel and Averroes), the authors responsible for this transmission (Scotus Eriugena, Raymond of Marseilles, Petrus Hispanus, Henri Bate of Malines and Pietro d'Abano), and some of the themes of (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7.  31
    Texts and Transmission. A survey of the Latin Classics, edited by L. D. Reynolds and Contributors. [REVIEW]A. -G. Hamman - 1984 - Augustinianum 24 (3):607-608.
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8.  91
    (1 other version)Maimonides' guide of the perplexed and the transmission of the mathematical tract "on two asymptotic lines" in the arabic, latin and hebrew medieval traditions.Gad Freudenthal - 1988 - Vivarium 26 (2):113-140.
  9.  13
    Berlin Latin Manuscripts Now in Cracow.Leofranc Holford-Strevens - 1992 - Classical Quarterly 42 (02):577-.
    In L. D. Reynolds , Texts and Transmission: a Survey of the Latin Classics , it is stated by J. G. F. Powell and by M. D. Reeve that MS. Berlin, Deutsche Staatsbibliothek Lat. 4° 404 , containing Cicero, De amicitia, and Publilius Syrus, Sententiae, is missing. Not so: it is currently held with numerous other Berlin MSS., including humanistic and musical autographs, at the Jagellonian Library in Cracow, where I saw it on 5 May 1992. Other classical (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  10.  33
    Transmission as Transformation: The Translation Movements in the Medieval East and West in a Comparative Perspective.Mohammed Abattouy, Jürgen Renn & Paul Weinig - 2001 - Science in Context 14 (1-2):1-12.
    The articles collected in this volume have their origin in an international workshop dedicated to “Experience and Knowledge Structures in Arabic and Latin Sciences.” Specialists from Great Britain, France, Denmark, Spain, Morocco, the United States, and Germany gathered in Berlin in 1996 in the context of an interdisciplinary research project on the history of mechanical thinking at the Max Planck Institute for the History of Science. The workshop initiated a process of discussion focused on problems of the intercultural (...) and transformation of knowledge. The present double issue is an outcome of this ongoing discussion. (shrink)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  11.  14
    The Jewish Mediation in the Transmission of Arabo-Islamic Science and Philosophy to the Latin Middle Ages. Historical Overview and Perspectives of Research.Lydia Wegener & Andreas Speer - 2006 - In Lydia Wegener & Andreas Speer, Wissen Über Grenzen: Arabisches Wissen Und Lateinisches Mittelalter. Walter de Gruyter.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  12.  32
    Congenital and Blood Transfusion Transmission of Chagas Disease: A Framework Using Mathematical Modeling.Edneide Ramalho, Jones Albuquerque, Cláudio Cristino, Virginia Lorena, Jordi Gómez I. Prat, Clara Prats & Daniel López - 2018 - Complexity 2018:1-10.
    Chagas disease or American trypanosomiasis is an important health problem in Latin America. Due to the mobility of Latin American population around the world, countries without vector presence started to report disease cases. We developed a deterministic compartmental model in order to gain insights into the disease dynamics in a scenario without vector presence, considering congenital transmission and transmission by blood transfusion. The model was used to evaluate the epidemiological effect of control measures. It was applied (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  13.  43
    L.D. †Reynolds, N.G. Wilson Scribes and Scholars. A Guide to the Transmission of Greek and Latin Literature. Fourth edition. Pp. x + 326, map, pls. Oxford: Oxford University Press, 2013 . Paper, £30, US$55 . ISBN: 978-0-19-968633-9. [REVIEW]S. P. Oakley - 2015 - The Classical Review 65 (2):618-619.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  14.  22
    Donum bene meritum. Hunter, Oakley latin literature and its transmission. Pp. XIV + 366, ills. Cambridge: Cambridge university press, 2016. Cased, £74.99, us$120. Isbn: 978-1-107-11627-6. [REVIEW]Stephen Harrison - 2017 - The Classical Review 67 (1):68-70.
  15.  25
    Te.Tra. 5. La trasmissione dei testi latini del Medioevo. Medieval Latin Text and their Transmission. Gregorius I Papa, a cura di L. Castaldi, con un saggio conclusivo sulla Regula pastoralis di P. Chiesa. [REVIEW]Rocco Ronzani - 2013 - Augustinianum 53 (2):583-586.
  16. Transmission and Transmutation: George Ripley and the Place of English Alchemy in Early Modern Europe.Jennifer M. Rampling - 2012 - Early Science and Medicine 17 (5):477-499.
    Continental authors and editors often sought to ground alchemical writing within a long-established, coherent and pan-European tradition, appealing to the authority of adepts from different times and places. Greek, Latin and Islamic alchemists met both in person and between the covers of books, in actual, fictional or coincidental encounters: a trope utilised in Michael Maier’s Symbola aureae mensae duodecim nationum. This essay examines how works attributed to an English authority, George Ripley, were received in central Europe and incorporated into (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  17. Une lettre latine de l'empereur Frédéric II à Jean III Vatatzès désattribuée: à propos de la missive Ex illa fidelitatis regula-baculo te castiget.Benoît Grévin - 2009 - Byzantion 79:150-167.
    L'authenticité du maigre dossier de correspondance documentant les relations entre l'empereur Frédéric II Hohenstaufen et la cour impériale de Nicée est un sujet de débats constants, tant pour les pièces grecques que latines. L'édition récente d'un nouveau témoin de l'une de ces dernières, en permettant d'en préciser le contexte de rédaction - probablement privé - incite à désattribuer définitivement une lettre qui ne fut sans doute jamais envoyée par Frédéric II à Jean III Vatatzès, et dont le sens véritable n'est (...)
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  18. Sextus Empiricus: The Transmission and Recovery of Pyrrhonism (review).Richard Henry Popkin - 2002 - Journal of the History of Philosophy 40 (4):537-539.
    Richard Henry Popkin - Sextus Empiricus: The Transmission and Recovery of Pyrrhonism - Journal of the History of Philosophy 40:4 Journal of the History of Philosophy 40.4 537-539 Book Review Sextus Empiricus: The Transmission and Recovery of Pyrrhonism Luciano Floridi. Sextus Empiricus: The Transmission and Recovery of Pyrrhonism. New York: Oxford University Press, 2002. Pp. xv + 150. Cloth, $54.00. This is a most important book for those who wish to understand how skepticism became a vital part (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  19.  47
    Paolo Chiesa and Lucia Castaldi, eds., La trasmissione dei testi latini del medioevo = Medieval Latin Texts and Their Transmission , vol. 4. Florence: SISMEL, Edizioni del Galluzzo, 2012. Pp. xii, 573. €84. ISBN: 978-88-8450-466-1. [REVIEW]Gregory Hays - 2014 - Speculum 89 (4):1123-1124.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  20. Du syriaque au latin par l'intermédiaire de l'arabe: le Kunnāš de Yūḥannā ibn Sarābiyūn.Gérard Troupeau - 1994 - Arabic Sciences and Philosophy 4 (2):267-278.
    Composé en syriaque au VIIIesiècle, traduit en arabe au Xesiècle, puis en latin au XIIesiècle, ce traité de médecine de Yūḥannā ibn Sarābiyūn est un exemple typique de la transmission de la médecine hippocratique de l'Orient arabe à l'Occident latin au moyen âge. Mais si la traduction latine de ce traité, faite par Gérard de Crémone, nous est parvenue dans son intégralité, nous ne possédons que des fragments du texte arabe, dispersés dans cinq manuscrits conservés dans quatre (...)
    Direct download (6 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  21.  25
    Lucia Castaldi with, Paolo Chiesa, eds., La trasmissione dei testi latini del medioevo = Medieval Latin Texts and Their Transmission , vol. 5: Gregorius I Papa. Florence: SISMEL, Edizioni del Galluzzo, 2013. Pp. xii, 216. €52. ISBN: 978-88-8450-480-7. [REVIEW]Gregory Hays - 2014 - Speculum 89 (4):1116-1117.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  22.  65
    L. D. Reynolds, N. G. Wilson: Scribes and Scholars: A Guide to the Transmission of Greek and Latin Literature (3rd edition). Pp. ix + 321; 16 plates. Oxford: Clarendon Press, 1991. £40. [REVIEW]James Diggle - 1992 - The Classical Review 42 (2):484-484.
  23.  54
    L. D. Reynolds and N. G. Wilson: Scribes and Scholars: a Guide to the Transmission of Greek and Latin Literature (second edition). Pp. x + 275; 16 plates. Oxford: University Press, 1974. Cloth, £6·00 (paper £2·50). [REVIEW]James Diggle - 1977 - The Classical Review 27 (1):146-146.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  24.  90
    The Idea of Latin American Refugees and Understanding the Moral Force of Their Asylum Claims.Adam Burgos (ed.) - forthcoming - Lanham: Lexington Books.
    I consider the question of why Latin American refugees often fail to transmit understanding of the strength of the moral demand on US agents, legislators and administrators to provide them with refuge in the US. To answer this question, I present two forms of hermeneutical injustice that are novel with respect to the epistemic injustice literature. These forms of hermeneutical injustice are what I call misleading resource injustice and psychological commitment injustice. I submit that these two kinds of hermeneutical (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  25.  77
    Yūhannā Ibn sarābiyūn: Further studies into the transmission of his works.Peter E. Pormann - 2004 - Arabic Sciences and Philosophy 14 (2):233-262.
    Ibn Sarābiyūn is one of the last exponents of classical Syriac medical writing, and one of the most influential authors for the development of medical theory and practice in late ninth-century Baghdad in particular, and for the Arabic medical tradition in general. During the last thirty years, three important studies have been published regarding the life and work of Ibn Sarābiyūn, each of which dealing with a different aspect of the transmission of this important author’s œuvre. Likewise, during the (...)
    Direct download (8 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  26.  12
    Carlos Lévy et Lucia Saudelli (éd.), Présocratiques latins : Héraclite, traductions, introductions et commentaires.Pinelopi Skarsouli - 2016 - Philosophie Antique 16 (16):230-232.
    Ce livre, issu du programme « Présocratiques Grecs/Présocratiques Latins » financé par l’Agence Nationale de la Recherche (ANR) et dirigé par André Laks et Carlos Lévy, est le fruit d’une tentative fort intéressante de mettre l’accent sur la question de la spécificité de la transmission et de l’utilisation latine des présocratiques. Car sans nul doute, dans le domaine des études présocratiques, les témoignages issus de la tradition latine ne se trouvent pas au même niveau que ceux provenant d...
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  27.  8
    De l'antiquité tardive au Moyen Âge: études de logique aristotélicienne et de philosophie grecque, syriaque, arabe et latine offertes à Henri Hugonnard-Roche.Elisa Coda, Cecilia Martini Bonadeo & Henri Hugonnard-Roche (eds.) - 2014 - Paris: Librairie philosophique J. Vrin.
    La circulation du savoir philosophique à travers les traductions du grec au syriaque, du grec à l'arabe, du syriaque à l'arabe, de l'arabe au latin forme, depuis un siècle et plus de recherches savantes, un domaine scientifique à part entière. Ce volume réunit des spécialistes des disciplines du domaine voulant rendre hommage à un collègue dont l'activité a ouvert une voie, Henri Hugonnard-Roche. Spécialiste de la transmission du grec au syriaque de la logique aristotélicienne, Henri Hugonnard-Roche a montré (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  28.  25
    Al-ʿaql dans la tradition latine du liber de causis.Dragos Calma - 2021 - Arabic Sciences and Philosophy 31 (1):127-148.
    This article proposes a first systematic approach to the manuscript tradition of the Liber de causis. It studies both the manuscript variants and the doctrinal difficulties raised by the transliteration of the Arabic al-ʿaql preserved in the Latin translation. Some authors interpreted this transliteration as a concept forged by Arab philosophers without an equivalent in Latin. Other authors do not mention it because they probably knew a different branch of the manuscript tradition. By examining one hundred and ten (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  29.  33
    Observations on Hermann of Carinthia's Version of the Elements and its Relation to the Arabic Transmission.Sonja Brentjes - 2001 - Science in Context 14 (1-2):39-84.
    This paper investigates the affiliation of Book I of the Latin translation of Euclid's Elements attributed to Hermann of Carinthia with the Arabic transmission of the Greek mathematical work. It argues that it is a translation of a text of the Arabic secondary transmission, that is, of an Arabic edition mixed with comments. Two methodological claims are made in the paper. The first insists that the determination of a text whose transmission was as multifaceted and complex (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   4 citations  
  30.  80
    Mathematical diagrams from manuscript to print: examples from the Arabic Euclidean transmission.Gregg De Young - 2012 - Synthese 186 (1):21-54.
    In this paper, I explore general features of the “architecture” (relations of white space, diagram, and text on the page) of medieval manuscripts and early printed editions of Euclidean geometry. My focus is primarily on diagrams in the Arabic transmission, although I use some examples from both Byzantine Greek and medieval Latin manuscripts as a foil to throw light on distinctive features of the Arabic transmission. My investigations suggest that the “architecture” often takes shape against the backdrop (...)
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
  31.  13
    Auguste Comte: la religion de l'Humanité, l'échec d'une transmission.Florian Uzan - 2019 - Paris: L'Harmattan.
    Auguste Comte! Ce nom ne dit plus rien à personne. Ceux qui le connaissent encore parlent de lui comme d'un grand philosophe : concepteur de la sociologie, du positivisme et de la théorie des trois états. On oublie cependant qu'il fut aussi à l'origine d'une religion personnelle, un culte des morts destiné à relier et rallier l'Humanité tout entière. Mais au fond, que reste-t-il de son oeuvre? Un vestige lointain d'un cours de philosophie? Une rue connue des seuls Parisiens du (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  32.  17
    Robert Grosseteste and the Fluid History of the Latin 'Nicomachean Ethics'.Pieter Beullens - 2023 - Revista Española de Filosofía Medieval 30 (1).
    This article presents the history of the medieval Latin translations of Aristotle’s Nicomachean Ethics. It features the names of some key figures of the period like Burgundio of Pisa, Robert Grosseteste, and William of Moerbeke. The main focus lies on the question whether Robert Grosseteste had access to a complete copy of the earlier translation by Burgundio of Pisa, or only to the fragmentary version that has come down to us. To reach an answer, the Latin versions and (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  33. The Criticism and Transmission of Texts in Classical India.Gérard Colas & Jean Burrell - 1999 - Diogenes 47 (186):30-43.
    Compared with the Greek and Latin fields, the systematic study of the concept of textual criticism in classical India has made little progress, despite the quality of work produced by specialists. And yet research of this nature would probably lead, paradoxically, to a clearer formulation of the aims and methods of modern critical editions of Indian texts.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  34.  89
    The concept of will in early latin philosophy.Neal Ward Gilbert - 1963 - Journal of the History of Philosophy 1 (1):17-35.
    In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:The Concept of Will in EarlyLatin Philosophy NEAL W. GILBERT AN HISTORICALDISCUSSIONOf the concept of will is best begun with an analysis of the use of voluntas in Latin philosophy, from its earliest occurrences in Lucretius and Cicero on down to Augustine and medieval times. This development can be traced without much controversy because the line of transmission and development is more or less unbroken. But the (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   5 citations  
  35.  27
    (1 other version)Qatipana: cybernetics and cosmotechnics in Latin American art ecosystems.Renzo Filinich Orozco, David Maulén de los Reyes & Benjamin Varas Arnello - forthcoming - AI and Society:1-11.
    In this essay, we explore the philosophical and theoretical resonances of the artwork Qatipana from the perspective of some key insights of Gilbert Simondon’s information processing system approach. Qatipana (Quechua word that means flow, sequence, transmission) is a hybrid ecosystem of information flow which, even though not the kind of dispositive systems theory was designed to read, offers some valuable empirical insights to test some key aspects of Simondon’s information processing systems. In particular, we are interested in observing how (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  36. Porphyry in Syriac: the treatise On principles and matter and its place in the Greek, Latin, and Syriac philosophical traditions.I︠U︡. N. Arzhanov (ed.) - 2024 - Boston: De Gruyter.
    In 2021, a previously unknown treatise by Porphyry of Tyre, which has been preserved in a Syriac translation, was made available to historians of philosophy: Porphyry, On Principles and Matter (De Gruyter, 2021). This text not only enlarges our knowledge of the legacy of the most prominent disciple of Plotinus but also serves as an important witness to Platonist discussions of first principles and of Plato's concept of prime matter in the Timaeus. The aim of the present volume of collected (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  37.  14
    Plato's Timaeus and the Latin Tradition.Christina Hoenig - 2018 - Cambridge: Cambridge University Press.
    This book focuses on the development of Platonic philosophy at the hands of Roman writers between the first century BCE and the early fifth century CE. It discusses the interpretation of Plato's Timaeus by Cicero, Apuleius, Calcidius, and Augustine, and examines how these authors created new contexts and settings for the intellectual heritage they received and thereby contributed to the construction of the complex and multifaceted genre of Roman Platonism. It takes advantage of the authors' treatment of Plato's Timaeus as (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  38.  3
    Les luttes socio-écologiques en Amérique latine.Sabrina Fernandes & Michael Löwy - 2024 - Actuel Marx 76 (2):89-96.
    Dans cet entretien, Sabrina Fernandes revient sur son parcours, entre découverte du marxisme, engagement écosocialiste et efforts de transmission d’armes critiques pour penser une transition radicale et une résistance au capitalisme vert. Elle dresse un état des forces en présence sur le front écosocial en Amérique du Sud, dont la composition mêle à l’écomarxisme les luttes indigènes, les combats écoféministes, les enjeux fonciers et alimentaires, l’Amazonie, et les perspectives de résistance face au regain de l’exploitation minière dans le cadre (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  39.  4
    Zur textgeschichtlichen Relevanz der lateinischen Überlieferung der Aristotelischen Metaphysik.Peter Isépy - 2024 - Hermes 152 (4):409-427.
    The present article locates for the first time the four medieval Greek-Latin translations of the Aristotelian Metaphysics in the Greek manuscript tradition, based on representative collations. Two of the translations, the Translatio Guillelmi of Wilhelm of Moerbeke, cited up to now in the text editions (Ross, Jaeger), and the Translatio Composita, can be neglected in a new edition of the Metaphysics. On the other hand, the Translatio Iacobi and the Translatio anonyma must be consulted for the constitution of the (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  40.  30
    Cicero: The Philosophy of a Roman Sceptic.Raphael Woolf - 2014 - New York: Routledge.
    Cicero's philosophical works introduced Latin audiences to the ideas of the Stoics, Epicureans and other schools and figures of the post-Aristotelian period, thus influencing the transmission of those ideas through later history. While Cicero's value as documentary evidence for the Hellenistic schools is unquestioned, Cicero: The Philosophy of a Roman Sceptic explores his writings as works of philosophy that do more than simply synthesize the thought of others, but instead offer a unique viewpoint of their own. In this (...)
  41. The Appropriation and Subsequent Naturalization of Greek Science in Medieval Islam: A Preliminary Statement.Abdelhamid I. Sabra - 1987 - History of Science 25 (3):223-243.
    Challenges the picture according to which Islamic culture during the European middle ages served as a passive conduit of ancient Greek sources to the Latin West, along with the conjoined conception that the Islamic achievement in science was a mere reflection, and perhaps a dim one, of earlier Greek achievements. Against this view, this article argues for the "naturalization" of science in the classical Islamic context in a way that allowed for distinctive achievements in their own right.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   22 citations  
  42.  13
    Spinoza's Philology.Piet Steenbakkers - 2021 - In Yitzhak Y. Melamed, A Companion to Spinoza. Hoboken, NJ: Wiley. pp. 15–29.
    This chapter presents ‘Spinoza philology’ the application of a specific approach to the texts written by Spinoza. In philosophy most philological efforts have traditionally been spent on the texts of ancient authors. The chapter offers a brief chronological survey of Spinoza's works, explaining the particular aspects of the way they have been transmitted. Spinoza wrote the kind of Latin that had been the standard for scholarly and academic purposes throughout Europe since the Renaissance. The Amsterdam publisher Jan Rieuwertsz brought (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  43.  8
    The Idea of Robinson Crusoe.Antonio Pastor - 1930 - Watford,: Góngora Press.
    1. The Spanish Muhammadans. The romance of Hayy. Transmission of romance. Some aspects of Hayy's view of the world. Appendix: Extracts from the Quaker version of the romance [Keith's translation of Pocock's Latin version].
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  44.  34
    Una rete nell'Europa medievale.Ester Brambilla Pisoni - 2012 - Doctor Virtualis 11:147-175.
    La diffusione del libro nel Medioevo potrebbe essere riletta alla luce di una metafora attuale sebbene non scevra di aspetti dialettici: quella della “rete”. All’ubicazione spazio-temporale del libro nei monasteri medievali, contraddistinta da fisicità e permanenza, si sotituisce oggi un formato digitale e virtuale, che porta ad una sorta di decontestualizzazione e alla continuità del flusso di informazioni, contribuendo alla diffusione capillare del sapere. L’ottica di universalità e globalità accomuna tuttavia entrambe le epoche. Alcuni concetti-chiave dell’informatica potrebbero infatti declinarsi in (...)
    No categories
    Direct download (6 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  45.  20
    Later platonists and their heirs among Christians, Jews, and Muslims.Ken Parry & Eva Anagnostou-Laoutides (eds.) - 2023 - Boston: Brill.
    Later Platonists and their Heirs among Christians, Jews and Muslims offers a thought-provoking exploration of the reception of Platonism among communities of faith from early Christianity to the sixteenth century, from the Byzantine East to the Latin West. Rare emphasis is placed on the importance of Platonic thought and its diffusion in late antique and medieval Syria, Armenia, and Georgia but also among Arab and Jewish intellectuals from the seventh century onwards. As such, the volume makes a statement against (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  46.  6
    Testimonies of the Platonic tradition: 4th century BC-16th century AD.K. Staikos - 2015 - Athens, Greece: ATON Publications. Edited by Alexandra Doumas.
    Testimonies of Platonic Tradition' is, in a way, a continuation of Konstantinos Staikos's recent publication 'Books and Ideas: The Library of Plato and the Academy' (2013). It deals with questions of transmission and classification of Plato's Dialogues from the philosopher's own age down to the 16th century, that is, with the fate of the Platonic corpus. As the chronicle of this journey unfolds, readers will be able to follow the foundation of philosophical schools whose teaching was based on Platonic (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  47.  35
    The Annotations of M. Valerivs Probvs, III: some Virgilian Scholia.H. D. Jocelyn - 1985 - Classical Quarterly 35 (02):466-.
    Most of the commentaries on Greek authors which circulated in the towns of Egypt during the late Ptolemaic and early Imperial periods ignored the critical and colometrical problems which had engaged the attention of the great Alexandrian grammarians. A few, however, based themselves on texts equipped with signs, included the signs in their lemmata and offered explanations. Such commentaries must be the source of the scattered references to signs in the older marginal scholia in Byzantine manuscripts of Homer, Hesiod, Pindar (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  48.  30
    Equiprosodic translation method in Estonian poetry.Maria-Kristiina Lotman - 2012 - Sign Systems Studies 40 (3/4):447-471.
    Equimetrical translation of verse, which conveys the metre of the source text, should be distinguished from equiprosodic translation of verse, which conveys theversification system of the source text. Equiprosodic translation of verse can rely on the possibilities of natural language (for instance, when presumably Publius Baebius Italicus created the Ilias Latina, he made use of the quantitative structure in Latin), but it can also employ an artificial system (cf., for example, the quantitative verse in Church Slavonic or English). The (...)
    No categories
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  49.  33
    Antigone (review).E. Christian Kopff - 2001 - American Journal of Philology 122 (2):274-278.
    In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:Reviewed by:Sophocles: AntigoneE. Christian KopffMark Griffith, ed. Sophocles: Antigone. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. xii + 366. Cloth, $64.95; paper, $24.95.Mark Griffith's edition of Sophocles' Antigone is a welcome addition to the Cambridge Greek and Latin Classics. The best volumes in the series, inaugurated by T. B. L. Webster's Philoctetes (1970), enrich the traditional commentary format with the editor's distinctive scholarly concerns: general editor P. E. Easterling's Trachiniae (...)
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  50.  23
    Heraclitus armeniacus.Udo Reinhold Jeck - 2019 - Bochumer Philosophisches Jahrbuch Fur Antike Und Mittelalter 22 (1):1-50.
    It is a great loss to philosophy that Heraclitus’s writing was lost in antiquity, for the surviving fragments rarely contain more than one sentence. Often, they are succinct but concise statements that contain little text. So, when one succeeds in augmenting important fragments with a few words or illuminating their context, there is progress in Heraclitus research. Sometimes, however, this requires recourse to lineages outside the Greek-Latin tradition. An example of this is provided by fragment 123, which has played (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
1 — 50 / 958