Greek-Arabic-Latin: The Transmission of Mathematical Texts in the Middle Ages

Science in Context 14 (1-2):313-331 (2001)
  Copy   BIBTEX

Abstract

During the Middle Ages many Greek mathematical and astronomical texts were translated from Greek into Arabic and from Arabic into Latin. There were many factors complicating the study of them, such as translation from or into other languages, redactions, multiple translations, and independently transmitted scholia. A literal translation risks less in loss of meaning, but can be clumsy. This article includes lists of translations and a large bibliography, divided into sections.

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 101,337

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Das Arabische als Vermittler und Anreger europäischer Wissenschaftssprache.Paul Kunitzsch - 1994 - Berichte Zur Wissenschaftsgeschichte 17 (3):145-152.
La Version Arabe de la Mesure du Cercle d'Archimède I.Roshdi Rashed - 2024 - Arabic Sciences and Philosophy 34 (2):153-185.
Poetic quotations in the arabic version of Aristotle's rhetoric.Malcom C. Lyons - 2002 - Arabic Sciences and Philosophy 12 (2):197-216.

Analytics

Added to PP
2014-01-27

Downloads
28 (#800,559)

6 months
3 (#1,471,455)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

From Quantum Gravity to Classical Phenomena.Michael Esfeld & Antonio Vassallo - 2013 - In Tilman Sauer & Adrian Wüthrich (eds.), New Vistas on Old Problems. Max Planck Research Library for the History and Development of Knowledge.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references