Zur textgeschichtlichen Relevanz der lateinischen Überlieferung der Aristotelischen Metaphysik

Hermes 152 (4):409-427 (2024)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The present article locates for the first time the four medieval Greek-Latin translations of the Aristotelian Metaphysics in the Greek manuscript tradition, based on representative collations. Two of the translations, the Translatio Guillelmi of Wilhelm of Moerbeke, cited up to now in the text editions (Ross, Jaeger), and the Translatio Composita, can be neglected in a new edition of the Metaphysics. On the other hand, the Translatio Iacobi and the Translatio anonyma must be consulted for the constitution of the text: the latter actually turns out to be the oldest accessible witness to the meagerly transmitted _β_ -branch.

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 101,667

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

De Anima: Translatio Iacobi. Aristoteles - 2014 - Brepols Publishers.

Analytics

Added to PP
2024-10-20

Downloads
3 (#1,853,910)

6 months
3 (#1,481,767)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references