Abstract
Entendre le réel, avec et par la voix, ce qui ne cesse de ne pas s’écrire, c’est poser la question de et dans l’écriture. Une écriture instruite par une diagrammatique du montage, qui implique dans sa matérialité/immatérialité un rapport singulier au temps, à la voix, au sens, au recouvrement, aux croisements, à la transversalité, aux gestes de pensée, instruisant une véritable scène pour en élaborer les réserves propres, sous forme d’écriture spécifique : le sonore de l’écriture – cris, insurrection, soulèvement, révolution ou transport. Il ne s’agit rien de moins que de penser une politique de la voix et de ses usages contemporains à partir de Gilles Châtelet et Herbert Marcuse.To hear the real, with and by the voice, that which does constantly rest to be written, that which so to ask the question “of” and “in” Writing. Writing that is instructed by diagrammatic of video and audio editing, which implies in its materiality/immateriality a singular relation to time, voice, meaning, overlap, crosses, transversality, gestures of thought, informing a real scene in the elaboration of their own reserves, under the form of writing in a specific way: the sonorous of writing – cries, insurrection, uprising, revolution or transport. Thus, what is at stake here is the thinking of a policy of voice and its contemporary uses from Gilles Châtelet and Herbert Marcuse. Ascoltare la realtà, con e tramite la voce, quello che non smette di non scriversi, è porre la domanda della scrittura e nella scrittura. Una scrittura istruita da una diagrammatica del montaggio, che implica nella sua materialità/immaterialità una relazione singolare al tempo, alla voce, al senso, al risvesimento, agli incroci, alla traversalità, ai gesti del pensiero, istruendo una scena reale per elaborarne le proprie riserve, come scrittura specifica: il sonoro della scrittura – grida, insurrezione, rivolta, rivoluzione o trasporto. Questo è niente di meno che pensare una politica della voce e della sua utilizzazione contemporanea a partire da Gilles Châtelet e Herbert Marcuse.This article is in French.