El círculo hermenéutico y la confusio linguarum. O de cómo es posible la comprensión
Abstract
Se interpreta el relato del Génesis 11 como un factum de la condición humana, cuya historicidad nos es legada por la tradición judeocristiana. El relato bíblico supone para el temprano pensamiento occidental un reconocimiento de que la lengua (su pluralidad) juega un papel fundamental en la configuración del lazo social. Según Gadamer, el problema con el relato del Génesis 11 consiste en que induce a una visión inapropiada del lenguaje desde el punto de vista ontológico. La aproximación que se intenta –siguiendo a Heidegger- destaca que la configuración ontológica del hombre lo muestra como un ser inmediatamente social y comprensivo. The hermeneutic circle and confusio linguarum, or how comprehension is possible The tale of Genesis 11 is usually interpreted as a factum of human condition, whose historicity is bequeathed to us by the Judeo-Christian tradition. For early Western thought, the biblical tale means the recognition of (the plurality of) language's key role in shaping social bonds. According to Gadamer, the problem with the story of Genesis 11 is that it induces an inappropriate view of language from an ontological point of view. The approach attempted here –following Heidegger– points out that the ontological configuration of man displays him as an immediately social and supportive being