Results for 'translatability'

965 found
Order:
  1. Reviewed by Sara McClintock, Harvard University Philosophy East & West Volume 49, Number 2 (April 1999).Jamgon Kongtrul Lodro Taye Translated - 1999 - Philosophy East and West 49 (2):209-212.
  2.  24
    Vico's Works.Giuliano Crifo Translated, W. Shippee Amsterdam & Hazard S. Adams - 1995 - New Vico Studies 14:153.
  3. Declamationes sullanae. Pt. 1, introductory material, declamations I and II. Edited, Translated & an Introduction by Edward V. George - 1987 - In Juan Luis Vives, Selected works of J.L. Vives. New York: E.J. Brill.
  4.  23
    Leopoldo Zea, “Is a Latin American philosophy possible?”.Translated by Pavel Reichl - 2022 - British Journal for the History of Philosophy 30 (5):874-896.
    Leopoldo Zea was one of the most influential philosophers of the twentieth century. Though in English-language scholarship Zea is known primarily as a historian of ideas, his philosophical producti...
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5. Hippias major, hippias minor, euthydemus. Translated & Introduced by Robin Waterfield - 1987 - In Plato & Chris Emlyn-Jones, Early Socratic dialogues. New York, N.Y., U.S.A.: Penguin Books.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6. Hegel: The Letters.with commentary by Clark Butler Translated by Clark Butler and Christiane Seiler - 1984.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7.  49
    Translations from Horace: Six Odes. Horace & Translated by Michael Taylor - 2013 - Arion 21 (2):49-54.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8. Carl Friederich Bahrdt. The Edict of Religion. A Comedy and The Story of my.Imprisonment Translated - 2002 - The European Legacy 7 (4):535-537.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9. Domestic life (from Julie). Translated, Edited by Philip Stewart & Jean Vach - 2009 - In Jean-Jacques Rousseau, Rousseau on women, love, and family. Hanover, N.H.: Dartmouth College Press.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  10. The loves of Milord Edward Bomston. Translated, Edited by Philip Stewart & Jean Vach - 2009 - In Jean-Jacques Rousseau, Rousseau on women, love, and family. Hanover, N.H.: Dartmouth College Press.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  11. Laches. Translated & Introduced by Iain Lane - 1987 - In Plato & Chris Emlyn-Jones, Early Socratic dialogues. New York, N.Y., U.S.A.: Penguin Books.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  12.  12
    Michele Le Doeuff.Translated by Nancy Bauer - 2006 - In Margaret A. Simons, The Philosophy of Simone de Beauvoir: Critical Essays. Indiana University Press.
  13. Philological Preface to The Relationship between the Physical and the Moral in Man by F.C.T. Moore.Translated From the French by Darian Meacham - 2016 - In Pierre Maine de Biran, The relationship between the physical and the moral in man. New York: Bloomsbury Academic.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  14. Historical supplement. Selected, Translated & Annotated by Inessa Medzhibovskaya - 2018 - In Leo Tolstoy, On life: a critical edition. Evanston, Illinois: Northwestern University Press.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  15.  66
    On the Problem of Describing and Interpreting Works of the Visual Arts.Translated by Jaś Elsner & Katharina Lorenz - 2012 - Critical Inquiry 38 (3):467-482.
    In the eleventh of his Antiquarian Letters, Gotthold Ephraim Lessing discusses a phrase from Lucian's description of the painting by Zeuxis called A Family of Centaurs: ‘at the top of the painting a centaur is leaning down as if from an observation point, smiling’. ‘This as if from an observation point, Lessing notes, obviously implies that Lucian himself was uncertain whether this figure was positioned further back, or was at the same time on higher ground. We need to recognize the (...)
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  16.  31
    The End or the Apotheosis of “Labor”? Hannah Arendt's Contribution to the Question of the Good Life in Times of Global Superfluity of Human Labor Power.Claudia Lenz & Translated By Gertrude Postl - 2005 - Hypatia 20 (2):135-154.
  17.  16
    Some Protreptic Anecdotes about the Cynic Philosopher Crates. Apuleius & Translated by Thomas McCreight - 2015 - Arion 23 (2):183.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  18.  14
    Universal Translatability: An Optimality- Based Justification of Logic.Gerhard Schurz - 2018 - In Gabriele Mras, Paul Weingartner & Bernhard Ritter, Philosophy of Logic and Mathematics: Proceedings of the 41st International Ludwig Wittgenstein Symposium. Berlin, Boston: De Gruyter. pp. 37-54.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  19.  50
    Body and Gender within the Stratifications of the Social Imaginary.Alice Pechriggl & Translated By Gertrude Postl - 2005 - Hypatia 20 (2):102-118.
    Using the notion of a transfiguration of sexed bodies, this text deals with the stratifications of the gender-specific imaginary. Starting from the figurative-thus creative-force of the psyche-soma, its interaction with the configurations of a collective body will be developed from the perspectives of social philosophy and philosophy of history. At the center of my discussion is the interdependence between the individual psyche-soma, the socialized individual, and a collective bodily imaginary, on the one hand, and the strata of a gender imaginary (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  20. “The New Acquaintance” by Isaak von Sinclair.Translated by Michael George - 1987 - The Owl of Minerva 19 (1):119-123.
    In 1813 Isaak von Sinclair published a poem entitled “The New Acquaintance.” It recounts a meeting between himself, his friend Friedrich Hölderlin, and one other unidentified guest whom Sinclair awaited with keen anticipation. Because of Hölderlin’s well established friendship with Hegel it has been assumed in the past that the unknown acquaintance was in fact Hegel. However, at the time to which the poem refers, Hegel was a relatively obscure and unknown figure with no reputation. If we are therefore to (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  21.  99
    Sociality and money.Emmanuel Levinas, Translated by François Bouchetoux & Campbell Jones - 2007 - Business Ethics, the Environment and Responsibility 16 (3):203-207.
    This is a translation of "Socialite et argent", a text by Emmanuel Levinas originally published in 1987. Levinas describes the emergence of money out of inter-human relations of exchange and the social relations - sociality - that result. While elsewhere he has presented sociality as "non-indifference to alterity" it appears here as "proximity of the stranger" and points to the tension between an economic system based on money and the basic human disposition to respond to the face of the other (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   15 citations  
  22.  23
    On individualism1.Dominique Lecourt Translated by Sean Gaston - 2004 - Angelaki 9 (3):11-15.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  23. Hegel’s Phenomenology of Spirit.Translated by Parvis Emad and Kenneth Maly Martin Heidegger - 1988
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  24.  33
    The World’s Fragile Skin.Jean-Luc Nancy, Translated by Marie Chabbert & Nikolaas Deketelaere - 2021 - Angelaki 26 (3-4):12-16.
    Some ancient philosophers compared the world to a big animal. This was vigorously opposed by modernity – the Enlightenment and the nineteenth century –, which compared it to a machine. Today, nobo...
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  25. Nature From Within: Gustav Theodor Fechner and His Psychophysical Worldview.Michael Heidelberger & Translator: Cynthia Klohr - 2004 - Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.
    Michael Heidelberger's exhaustive exploration of Fechner's writings, in relation to current issues in the field, successfully reestablishes Fechner'...
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   30 citations  
  26. Excerpts from Essay oh Shaykhism by Alphonse Louis Marie Nicolas.Translator Peter Terry - 2018 - In Mikhail Sergeev, Studies in Bahá'í philosophy: selected articles. Boston: M-Graphics Publishing.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  27.  20
    Aeneid, VI.679–751. Virgil & Translated by David Ferry - 2017 - Arion 25 (1):1.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  28.  36
    Language and Translatability.Mohammad Ashraf Adeel - 1991 - International Philosophical Quarterly 31 (4):419-426.
  29. Language and Translatability: Tarski versus Davidson.M. Ashraf Adeel - 1991 - International Philosophical Quarterly 31 (124):419-426.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  30.  17
    VI. The Regularity Theory: Translatability.Bernard Berofsky - 1971 - In Determinism. [Princeton, N.J.]: Princeton University Press. pp. 179-220.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  31.  12
    Like Snow in Sunlight.Umberto Saba & Translated by Avi Sharon - 2014 - Arion 21 (3):75.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  32.  9
    From Catullus.Translated by Amelia Arenas - 2012 - Arion 20 (2):99.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  33.  7
    Selected Songs: Catullus.Translated by Len Krisak - 2013 - Arion 21 (1):47.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  34.  62
    Doing and saying stupid things in the twentieth century: Bêtise and animality in Deleuze and Derrida.Bernard Stiegler & Translated by Daniel Ross - 2013 - Angelaki 18 (1):159-174.
    If performativity means that to say stupid things is to do stupid things, then today stupidity is a very large problem, both within and outside philosophy, stemming, according to Adorno and Horkheimer, from a prostitution of the Aufklärung. But understanding stupidity seems almost to require becoming stupid oneself, as evidenced by Derrida's misunderstanding of Deleuze on just this topic, the former failing to grasp that the latter's account is founded on Simondon's theory of individuation, and on the difference between specific (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  35.  16
    A Philosophy of Evil.Lars Translated by Kerri A. Pierce Svendsen - 2010 - Champaign, IL: Columbia University Press.
    Despite the overuse of the word in movies, political speeches, and news reports, "evil" is generally seen as either flagrant rhetoric or else an outdated concept: a medieval holdover with no bearing on our complex everyday reality. In _A Philosophy of Evil_, however, acclaimed philosopher Lars Svendsen argues that evil remains a concrete moral problem: that we're all its victims, and all guilty of committing evil acts. "It's normal to be evil," he writes -- the problem is, we have lost (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  36.  7
    Counting His Blessings. Horace & Translated by Karl Johnson - 2017 - Arion 25 (1):57.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  37.  28
    Two Odes. Pindar & Translated by Chris Childers - 2013 - Arion 21 (2):1-10.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  38.  17
    Epitaph for a Drunken Twit. Erasmus & Translated by A. M. Juster - 2014 - Arion 22 (2):1.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  39. Listen, Hear, Understand: Maine de Biran's Phenomenological Breakthrough.Pierre Kerszberg & Translated From the French by Joseph Spadola - 2016 - In Pierre Maine de Biran, The relationship between the physical and the moral in man. New York: Bloomsbury Academic.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  40. Walking Barefoot".Nadia Yala Kisukidi & Translation by Pablo Strauss - 2023 - In Dele Adeyemo, Natalie Diaz, Nadia Yala Kisukidi, Rinaldo Walcott & Christina Elizabeth Sharpe, Borders, human itineraries, and all our relation. Durham: Duke University Press.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  41.  15
    From Works and Days. Hesiod & Translated by Kimberly Johnson - 2016 - Arion 24 (1):125.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  42.  9
    Iliad, Book 24. Homer & Translated by Peter Green - 2015 - Arion 22 (3):9.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  43.  10
    Thevarvarincase: Excerpts of the judgment of the civil court of bonn of 10 December 2003, case no. 1 O 361/02.Translated by Noëlle Quénivet & Danja Blöcher - 2004 - Journal of Military Ethics 3 (2):178-180.
    The basic problem affecting humanitarian law today remains that of its implementation. As of now, requests made by individuals before national courts to assess the compatibility of certain acts with international humanitarian law failed. The present case study and commentaries focus on the decision of a German civil court sitting Bonn to deny the victims of a NATO air raid the right to sue Germany and claim compensation for alleged violations of international humanitarian law.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  44. Women of Paris (from Julie). Translated, Edited by Philip Stewart & Jean Vach - 2009 - In Jean-Jacques Rousseau, Rousseau on women, love, and family. Hanover, N.H.: Dartmouth College Press.
  45.  22
    Unfalsifiability and mutual translatability of major modeling schemes for choice reaction time.Matt Jones & Ehtibar N. Dzhafarov - 2014 - Psychological Review 121 (1):1-32.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   10 citations  
  46.  83
    Language and End Time (Sections I, IV and V of ‘Sprache und Endzeit’).Günther Anders & Translated by Christopher John Müller - 2019 - Thesis Eleven 153 (1):134-140.
    ‘Language and End Time’ is a translation of Sections I, IV and V of ‘Sprache und Endzeit’, a substantial essay by Günther Anders that was published in eight instalments in the Austrian journal FORVM from 1989 to 1991 (the full essay consists of 38 sections). The original essay was planned for inclusion in the third (unrealised) volume of The Obsolescence of Human Beings. ‘Language and End Time’ builds on the diagnosis of ‘our blindness toward the apocalypse’ that was advanced in (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   5 citations  
  47.  48
    Surrounding and Surrounded: Toward a Conceptual History of Environment.Florian Sprenger, Translator: Erik Born & Translator: Matthew Stoltz - 2023 - Critical Inquiry 49 (3):406-427.
    At this historical moment, few terms are as charged and powerful as the omnipresent term environment. It has become a strategic tool for politics and theories alike, crossed the borders of the disciplines of biology and ecology, and left the manifold field of environmentalism. This article explores the first steps on this path of expansion, in which the term becomes an argumentative resource and achieves a plausibility that transforms it into a universal tool. It is not self-evident to describe ubiquitous (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  48.  84
    Noodiversity, technodiversity.Bernard Stiegler & Translated by Daniel Ross - 2020 - Angelaki 25 (4):67-80.
    Today’s question concerning technology involves asking about both the post-pandemic world and the post-data-economy world, in a situation where resentments and scapegoats are easily generated. We c...
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   7 citations  
  49.  48
    Some (in)translatability results for normal logic programs and propositional theories.Tomi Janhunen - 2006 - Journal of Applied Non-Classical Logics 16 (1-2):35-86.
    In this article, we compare the expressive powers of classes of normal logic programs that are obtained by constraining the number of positive subgoals in the bodies of rules. The comparison is based on the existence/nonexistence of polynomial, faithful, and modular translation functions between the classes. As a result, we obtain a strict ordering among the classes under consideration. Binary programs are shown to be as expressive as unconstrained programs but strictly more expressive than unary programs which, in turn, are (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
  50. The absolute as translatability: working through Walter Benjamin on language.Andrew Benjamin - unknown
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
1 — 50 / 965