Results for 'Russian language Grammar'

970 found
Order:
  1.  31
    Russian language as a state language: current status and measures for its strengthening and development.L. A. Verbitskaya - 2015 - Liberal Arts in Russia 4 (2):90.
    The focus of the article is the role of the Russian language in the world system of languages, the current status of the Russian language and the language policy measures that should be taken to preserve the Russian language and for the strengthening of its positions. The law ‘On the state language of the Russian Federation‘ adopted in 2005 should be supplemented by the list of grammar books and dictionaries of (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2.  19
    Taking Construction Grammar One Step Further: Families, Clusters, and Networks of Evaluative Constructions in Russian.Anna Endresen & Laura A. Janda - 2020 - Frontiers in Psychology 11.
    We present a case study of grammatical constructions and how their function in a single language can be captured through semantic and syntactic classification. Since 2016 an on-going joint project of UiT The Arctic University of Norway and the National Research University Higher School of Economics in Moscow has been collecting and analyzing multiword grammatical constructions of Russian. The main product is the Russian Constructicon, which, with over two thousand two hundred constructions, is arguably the largest openly (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3.  1
    Figurative Language, Emotion and Ideology in U.S. and Russian Geopolitical Narratives Towards Africa.Issa Kante - 2024 - Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 69 (1):159-182.
    This corpus-based study focuses on the revival of the geopolitical struggle in Africa between the U.S. and Russia (Stronski, 2019; Cohen, 2020). I investigate a corpus of speeches given by the Russian Foreign Minister Sergey Lavrov and the U.S. Secretary of State Anthony Blinken during their respective visits to Africa in July and August 2022. On the one hand, I examine to what extent the two antagonists combine figurative language with various discursive and psycho-cognitive strategies in order to (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4.  25
    A network of allostructions: quantified subject constructions in Russian.Tore Nesset & Laura A. Janda - 2023 - Cognitive Linguistics 34 (1):67-97.
    This article contributes to Construction Grammar, historical linguistics, and Russian linguistics through an in-depth corpus study of predicate agreement in constructions with quantified subjects. Statistical analysis of approximately 39,000 corpus examples indicates that these constructions constitute a network of constructions (“allostructions”) with various preferences for singular or plural agreement. Factors pull in different directions, and we observe a relatively stable situation in the face of variation. We present an analysis of a multidimensional network of allostructions in Russian, (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5.  24
    Comparative study of languages of different structures: linguistic and methodological aspects.K. Z. Zakiryanov - 2015 - Liberal Arts in Russia 4 (3):224.
    Comparative study of two languages of different structures has both theoretical and practical significance, enables somebody to identify similar and distinctive features, find universals and unique, helps to penetrate deeper into the inner workings of each of the compared languages and understand their national identity. The subject of our comparative study are languages of different structures - Russian and Bashkir languages - the first refers to a group of inflected, the second - to the group of agglutinative languages. Comparative (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6.  12
    Intralingual Variation in Acceptability Judgments and Production: Three Case Studies in Russian Grammar.Anastasia Gerasimova & Ekaterina Lyutikova - 2020 - Frontiers in Psychology 11:488326.
    This paper contributes to the task of defining the relationship between the results of production and rating experiments in the context of language variation. We address the following research question: how may the grammatical options available to a single speaker be distributed in the two domains of production and perception? We argue that previous studies comparing acceptability judgments and frequencies of occurrence suffer from significant limitations. We approach the correspondence of production and perception data by adopting an experimental design (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7.  7
    Language: from meaning to text.Igor Mel'čuk - 2016 - Boston: Academic Studies Press. Edited by David Beck.
    This volume presents a sketch of the Meaning-Text linguistic approach, richly illustrated by examples borrowed mainly, but not exclusively, from English. Chapter 1 expounds the basic idea that underlies this approach—that a natural language must be described as a correspondence between linguistic meanings and linguistic texts—and explains the organization of the book. Chapter 2 introduces the notion of linguistic functional model, the three postulates of the Meaning-Text approach (a language is a particular meaning-text correspondence, a language must (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8. Topic and Comment: A Study in Russian and General Transformational Grammar.Östen Dahl - 1972 - Foundations of Language 8 (4):584-587.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9.  7
    Predlozhenie kak edinit︠s︡a i︠a︡zyka i rechi: materialy Vserossiĭskogo nauchnogo simpoziuma s mezhdunarodnym uchastiem "Predlozhenie kak edinit︠s︡a i︠a︡zyka i rechi", posvi︠a︡shchennogo 95-letii︠u︡ so dni︠a︡ rozhdenii︠a︡ M. I. Cheremisinoĭ (Novosibirsk, 8-11 okti︠a︡bri︠a︡ 2019 gg.) = Sentence as a unit of language and speech: materials of the All-Russian International academic symposium sentence as a unit of language and speech dedicated to the 95th anniversary of Maya Cheremisina (Novosibirsk, October 8-11, 2019).Elena Valerʹevna Ti︠u︡ntesheva (ed.) - 2019 - Novosibirsk: Akademizdat.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  10. Language, mind, and reality.Benjamin Lee Whorf & A. Veretennikov - 2016 - Epistemology and Philosophy of Science 50 (4):220-243.
    This text is a translation of an article of B.L. Whorf “Language, mind and reality" (first published in 1941). The text was originally written for the journal Theosophist (India) during the last year of Whorf's life. The article contains a formulation of the principle of linguistic relativity that relates to the idea of that the world picture of a user of a language depends on the grammar of the language she is using. The article also contains (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   10 citations  
  11.  15
    Translating Prepositions from Russian Legal Texts Into English: An Analysis of the Corresponding Interference Zones for Teaching Purposes.Karine Chiknaverova - 2021 - Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 66 (1):9-23.
    Various aspects of prepositions translation have been primarily investigated in the framework of translation theory. Applied research is mostly focused on translating particular groups of prepositions against the background of plain language. Legal translation researchers have not yet comprehensively analysed peculiarities of translating Russian prepositions used in legal texts into English. The paper is an attempt to investigate the difficulties which Russian learners can encounter when translating prepositions from Russian commercial contracts into English. Methods employed include (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  12. Semantika slova i slovoformy v tekste: mezhvuzovskiĭ sbornik nauchnykh trudov.P. A. Lekant (ed.) - 1988 - Moskva: Moskovskiĭ obl. pedagog. in-t im. N.K. Krupskoĭ.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  13. Semantika grammaticheskikh form: mezhvuzovskiĭ sbornik nauchnykh trudov.P. V. Chesnokov (ed.) - 1982 - Rostov-na-Donu: Rostovskiĭ-na-Donu gos. pedagog. in-t.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  14.  21
    Heritage Speakers as Part of the Native Language Continuum.Heike Wiese, Artemis Alexiadou, Shanley Allen, Oliver Bunk, Natalia Gagarina, Kateryna Iefremenko, Maria Martynova, Tatiana Pashkova, Vicky Rizou, Christoph Schroeder, Anna Shadrova, Luka Szucsich, Rosemarie Tracy, Wintai Tsehaye, Sabine Zerbian & Yulia Zuban - 2022 - Frontiers in Psychology 12.
    We argue for a perspective on bilingual heritage speakers as native speakers of both their languages and present results from a large-scale, cross-linguistic study that took such a perspective and approached bilinguals and monolinguals on equal grounds. We targeted comparable language use in bilingual and monolingual speakers, crucially covering broader repertoires than just formal language. A main database was the open-access RUEG corpus, which covers comparable informal vs. formal and spoken vs. written productions by adolescent and adult bilinguals (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  15.  8
    Leksicheskai︠a︡ polisemii︠a︡ v kognitivnom aspekte.L. M. Leshchëva - 2014 - Moskva: Znak.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  16. Semantika, grammatika, detskai︠a︡ rechʹ: mezhvuzovskiĭ sbornik nauchnykh trudov.V. I. Chernov, M. V. Korotaeva & O. N. Zhuravleva (eds.) - 1996 - Kirov: Vi︠a︡tskiĭ gos. pedagog. universitet.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  17.  4
    Sistemnye semanticheskie svi︠a︡zi i︠a︡zykovykh edinit︠s︡.Klavdii︠a︡ Vasilʹevna Gorshkova (ed.) - 1992 - Moskva: Izd-vo Moskovskogo universiteta.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  18.  18
    Language, Grammar, and Linguistics in Indian Tradition.Vashishtha Narayan Jha (ed.) - 1999 - Centre for Studies in Civilizations.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  19.  28
    Russian language and literature in bicultural context: results of the survey of school graduates of the Republic of Tatarstan.R. F. Mukhametshina - 2015 - Liberal Arts in Russiaроссийский Гуманитарный Журналrossijskij Gumanitarnyj Žurnalrossijskij Gumanitaryj Zhurnalrossiiskii Gumanitarnyi Zhurnal 4 (2):116.
    The problem of teaching and learning of Russian language and literature in schools with native language of teaching related to the implementation of the principle of dialogue between cultures. The article draws on the results of the survey of graduates of the two high schools of Kazan: School #2 with teaching in Tatar language and school #37 with teaching in Russian-language. The results of the survey are associated with the problems of bilingualism, multiculturalism and (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  20. Wittgenstein's private language: grammar, nonsense, and imagination in Philosophical investigations, sections 243-315.Stephen Mulhall - 2007 - New York: Oxford University Press.
    Stephen Mulhall offers a new way of interpreting one of the most famous and contested texts in modern philosophy: remarks on "private language" in Wittgenstein's Philosophical Investigations. He sheds new light on a central controversy concerning Wittgenstein's early work by showing its relevance to a proper understanding of the later work.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   18 citations  
  21.  10
    Kaaf Letter in Ottoman Turkish: Classification and Articulation Issues.Reyhan Keleş - 2021 - Cumhuriyet İlahiyat Dergisi 25 (1):195-216.
    Ottoman Turkish or Ottoman –as a mumpsimus – is basically Turkish language, over time it has been substantially influenced by Arabic and Persian. Its alphabet is based on Arabic letters. It has borrowed letters from Persian as well. Its vocabulary is essentially Turkish; however, it has borrowed words from Arabic and Persian at a substantial level. Arabic language attracted attention in mosques because it was the language of the religion, and in madrasahs because it was the (...) of science. As for Persian, it spread in Turkish states as the literary language and this lifted its effectiveness especially in Seljukian palaces. Arabic writing, which is the common writing form for both languages, became the writing form for virtually the entire Islamic world, and thus, Turks employed Arabic writing form to be able to write in their own languages. According to resources, the first written Turkish language grammar book is Muyassiratu’l-ulum by Bergamalı Kadri. Apart from this book, the earliest sources on Ottoman Turkish grammar and principles were started to be written after 1840. While writing activities about Ottoman Turkish grammar increased in late 19th and early 20th centuries, they have gained further acceleration nowadays. In fact, the statement about a generation who cannot read the grave stones of their ancestors has been influential. After providing education on Ottoman Turkish as a compulsory or elective course as part of high school syllabus by the Ministry of National Education, and due to the natural increase in the numbers of students in Theology and Literature Faculties of universities which are, nowadays, almost in every city, writing activities about Ottoman Turkish have become desirable and a sector has been formed in this field. Many researchers who teach this course started to write an Ottoman Turkish grammar book to use in their own lessons, and this caused the number of Ottoman Turkish publications to increase in the market. According to our findings, grammar books of Turkey Turkish were also written in foreign languages, in late 19th and early 20th centuries. Through writing Turkey Turkish grammar work in German, French, English, Italian, Latin, Hungarian, Russian and Greek, foreign authors aimed to teach Turkish to their own nations. Although all of these works were produced in order to contribute teaching of Ottoman Turkish, efforts to generate solutions for certain problematic issues became a lot more complicated. To illustrate, when case about kaaf (ك) letter, which is the subject of this study, is examined either in grammar books written after 1840s, or in the books written by contemporary researchers, two aspects are noteworthy. One of these is the change in the number of letters forming the alphabet, the other one is the classification and nomenclature regarding kaaf (ك) letter, which effects this number. That Ottoman Turkish consists of three languages and uses Arabic alphabet and vocabulary from three different languages resulted in problems like difference in the number of letters in the alphabet and problems in the articulation of certain letters. It has been determined that one of the reasons why the number of letters in the alphabet is different is directly letter kaaf and that there are problems in both articulation and classification of the letter kaaf used in Arabic, Persian and Turkish words. When the books written on Ottoman Turkish grammar starting from the 19th century until today are analysed, no studies have ever been done either about the changes in the numbers forming the alphabet, or about the classification and articulation problems of letter kaaf (ك) and about the solution offersed to these. In this article, by attracting attention to both the number of letters in the alphabet, and to the classification and articulation problems of letter kaaf (ك), findings regarding the solutions of these problems are presented. The study consists of three main chapters. In the first chapter, the function of various letters is presented and especially the effect of kaaf on the number of letters in Ottoman Turkish alphabet is elaborated and after the analyses, the number of letters is determined. In the second chapter, triplet, quartet and quintet classifications of letter kaaf are examined and its nomenclature and articulations are analysed. In the last chapter, problems about classification and articulation of kaaf are evaluated and a new classification is suggested. Yet, it is obvious that either this classification or the previous ones do not contribute to the question of which sound to use while pronouncing kaaf. Therefore, at the end of the study, some determinations have been made for solving the problem of kaaf’s articulation. (shrink)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  22. [Mozhno li analizirovatʹ pori︠a︡dok slov v predlozhenii, ne pribegai︠a︡ k teorii aktualʹnogo chlenenii︠a︡?T. V. Altermark - 1989 - [Aarhus, Denmark]: Slavisk institut, Århus universitet.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  23. Sintaksicheskie svi︠a︡zi, stroenie formantov i semanticheskie otnoshenii︠a︡ v slozhnom predlozhenii: sbornik nauchnykh trudov.G. P. Ukhanov (ed.) - 1985 - Kalinin: Kalininskiĭ gos. universitet.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  24. Modelʹ predlozhenii︠a︡ i ego paradigma: uchebnoe posobie.I. I. Menʹshikov - 1979 - Dnepropetrovsk: DGU.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  25.  8
    Svi︠a︡znostʹ teksta: mereologicheskie logiko-semanticheskie otnoshenii︠a︡.Olʹga Inʹkova - 2019 - Moskva: Izdatelʹskiĭ dom I︠A︡SK. Edited by Emilio Manzotti.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  26. Zagadnienia syntagmatyki leksykalnej i semantycznej: na materiale języka angielskiego o rosyjskiego.Leon Komincz - 1981 - Opole: Wyższa Szkoła Pedagogiczna im. Powstańców Śląskich w Opolu.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  27. Predlozhenie v sisteme i︠a︡zyka i v tekste.V. I. Sergeeva - 1988 - Kalinin: Kalininskiĭ gos. universitet.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  28.  8
    Liniĭna orhanizat︠s︡ii︠a︡ vyslovlenni︠a︡ v anhliĭsʹkiĭ, rosiĭsʹkiĭ ta ukraïnsʹkiĭ movakh: monohrafii︠a︡.O. M. Obrazt︠s︡ova - 2012 - Kharkiv: "Burun Knyha".
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  29.  27
    Wittgenstein's Private Language: Grammar, Nonsense, and Imagination in Philosophical Investigations.Stephen Mulhall - 2006 - Oxford, GB: Oxford University Press UK.
    Stephen Mulhall offers a new way of interpreting one of the most famous and contested texts in modern philosophy: remarks on 'private language' in Wittgenstein's Philosophical Investigations. He sheds new light on a central controversy concerning Wittgenstein's early work by showing its relevance to a proper understanding of the later work.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
  30. Slozhnoe predlozhenie v sisteme drugikh sintaksicheskikh kategoriĭ: mezhvuzovskiĭ sbornik nauchnykh trudov.S. G. Ilʹenko, R. M. Teremova & M. A. Pavlovskai︠a︡ (eds.) - 1984 - Leningrad: LGPI im. A.I. Gert︠s︡ena.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  31.  5
    Primary works.Rational Grammar - 2005 - In Siobhan Chapman & Christopher Routledge (eds.), Key thinkers in linguistics and the philosophy of language. Edinburgh: Edinburgh University Press. pp. 10.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  32.  30
    (1 other version)Natural Language Grammar Induction using a Constituent-Context Model.Dan Klein & Christopher D. Manning - unknown
    This paper presents a novel approach to the unsupervised learning of syntactic analyses of natural language text. Most previous work has focused on maximizing likelihood according to generative PCFG models. In contrast, we employ a simpler probabilistic model over trees based directly on constituent identity and linear context, and use an EM-like iterative procedure to induce structure. This method produces much higher quality analyses, giving the best published results on the ATIS dataset.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   5 citations  
  33. James D. McCawley.Transformational Grammar - forthcoming - Foundations of Language.
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  34. Rosane Rocher.Indian Grammar - 1969 - Foundations of Language 5:73.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  35. Sep 2972-10 am.Transformational Grammar - 1972 - Foundations of Language 8:310.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  36.  15
    Timothy C. Potts.Fregean Categorial Grammar - 1973 - In Radu J. Bogdan & Ilkka Niiniluoto (eds.), Logic, language, and probability. Dordrecht: D. Reidel Pub. Co.. pp. 245.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  37.  8
    Sfera deĭstvii︠a︡ leksicheskikh edinit︠s︡.I. M. Boguslavskiĭ - 1996 - Moskva: Shkola "I︠A︡zyki russkoĭ kulʹtury".
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  38. Sætningers lingvistiske semantik belyst ved materiale fra et slavisk sprog.Lis Andersen - 1985 - [Aarhus]: Slavisk institut, Aarhus universitet.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  39. I︠A︡zyk kak mediator mezhdu znaniem i iskusstvom: sbornik dokladov: mezhdunarodnyĭ nauchnyĭ seminar "Problemy mezhdist︠s︡iplinarnykh issledovaniĭ khudozhestvennogo teksta".N. A. Fateeva (ed.) - 2009 - Moskva: Azbukovnik.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  40. Ocherki po istorii russkoĭ grammaticheskoĭ mysli pervoĭ treti XX veka.D. Z. Got︠s︡iridze - 1984 - Tbilisi: Izd-vo Tbilisskogo universiteta. Edited by G. T. Khukhuni.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  41.  8
    Teorii︠a︡ funkt︠s︡ionalʹnoĭ grammatiki.A. V. Bondarko (ed.) - 1992 - Sankt-Peterburg: Nauka.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  42. Ėmotivnye vyskazyvanii︠a︡ kak obʺekt lingvisticheskogo issledovanii︠a︡: na materiale russkogo i cheshskogo i︠a︡zykov.L. A. Piotrovskai︠a︡ - 1994 - S.-Peterburg: Sankt-Peterburgskiĭ gosudarstvennyĭ universitet.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  43. Je Miller.Stative Verbs In Russian - forthcoming - Foundations of Language.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  44. Sootnoshenie i︠a︡vnykh i skrytykh znacheniĭ v semantike proizvodnogo slova: na materiale naimenovaniĭ lit︠s︡ v russkom i︠a︡zyke.V. A. Kudri︠a︡vt︠s︡eva - 1991 - Alma-Ata: "Gylym".
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  45. Slozhnosochinennoe predlozhenie.I︠U︡. A. Levit︠s︡kiĭ - 1991 - Permʹ: Izd-vo Tomskogo universiteta, Permskoe otd-nie.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  46.  4
    Sémantická výstavba věty: obecnělingvistické problémy metodologie syntaktické sémantiky s nástinem aplikace na ruštinu.Rudolf Zimek - 1980 - Praha: Státní pedagogické nakl..
    V práci podává autor přehled názorů na vztah syntaxe a sémantiky v lingvistice anglosaské, polské, sovětské a české, stanoví závěry vyplývající z rozboru uvedených teorií a nastiňuje vlastní koncepci sémantické výstavby věty vruštině, postihující hloubkovou a povrchovou strukturu věty, myšlenkově jazykové obsahy výpovědi, sémantické komponenty věty, syntaktické koreláty sémantických struktur v ruštině a vliv textu na význam věty.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  47.  5
    Problema chlenov predlozhenii︠a︡ v teoreticheskom i metodicheskom aspektakh: materialy dli︠a︡ spet︠s︡kursa.L. D. Chesnokova - 1996 - Taganrog: Taganrogskiĭ gos. pedagog. in-t.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  48.  5
    Aktualʹnoe chlenenie predlozhenii︠a︡ v tekstovom diskurse i i︠a︡zyke.N. V. Ivanov - 2010 - Moskva: Azbukovnik.
    Монография посвящена анализу и описанию феномена актуального членения предложения как текстовой и как языковой реальности. Подробно на примерах описывается комплекс языковых средств ремовыделения в португальском и русском языках.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  49. Wittgenstein's Private Language: Grammar, Nonsense, and Imagination in.Stephen Mulhall - forthcoming - Philosophical Investigations.
     
    Export citation  
     
    Bookmark   12 citations  
  50.  16
    Is a Ukrainian Standard of the Russian Language on the Agenda?Michael A. Moser - 2020 - Kyiv-Mohyla Humanities Journal 7:185-196.
    This article discusses the pros and cons of the creation of a separate Ukrainian standard of the Russian language. Owing to the centralist and elitist history of the Russian standard language, the high variant of Russian that is used in Ukraine does not significantly differ from that of Russia, if at all. Low varieties, by contrast, are quite heterogeneous. The standardization of “Ukrainian Russian” would thus be very problematic at all stages: the selection of (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
1 — 50 / 970