Order:
Disambiguations
María Ángeles Orts [6]Maria Orts [1]
  1.  33
    A Bilingual, Bicultural Approach to Detachment and Appraisal in the Law: Tracing Impersonality and Interaction in English and Spanish Legal Op-Eds.María Ángeles Orts - 2018 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 31 (4):805-828.
    The present research study carries out a contrastive analysis between two corpora of legal opinion columns as special types of genres, with a view to assess their opposing patterns of impersonality—authorial detachment—and attitude—emotion, judgment, appreciation, taking as a point of departure appraisal theory, or the interpretation of Halliday's Systemic-Functional Linguistics by the so-called Sydney School. The long-established perspective is that legal genres are highly impersonal; authoritative instruments representing an intentional exercise of elitist and exclusionary practices. However, the hypothesis embedded in (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  2.  62
    A Genre-based Approach to the Translation of Private Normative Texts in Legal English and Legal Spanish.María Ángeles Orts - 2012 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 25 (3):317-338.
    This paper aims at clarifying some of the most common issues that legal translators have to face when dealing with the translation of private normative texts, such as contracts or wills, which naturally emerge as the consequence and expression of legal or juristic acts in the scope of private law, in Spanish and English. To comprehend the differences and subtleties regarding legal communication between the common law and the continental law countries (specifically the United States and Spain, respectively), we must (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  3.  21
    Correction to: A Bilingual, Bicultural Approach to Detachment and Appraisal in the Law: Tracing Impersonality and Interaction in English and Spanish Legal Op-Eds.María Ángeles Orts - 2018 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 31 (4):1013-1013.
    In the original publication of the article, the word “Appraisal” was omitted in the article title. It was updated in this correction. The original article has been corrected.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4.  26
    Power and Complexity in Legal Genres: Unveiling Insurance Policies and Arbitration Rules.María Ángeles Orts - 2015 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 28 (3):485-505.
    The purpose of the present paper is to unveil whether the power distance/textual complexity duality attributed ordinarily to legal language applies to two different documents which are widely deployed, interpreted and applied in the global scope of commercial trade and communications, namely Lloyd’s Institute Cargo Clauses and the London International Court of Arbitration Rules. In choosing two texts which are the direct product of the law-making machinery of the Common law system, but which are used internationally, we ultimately undertake to (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5.  12
    Studying Legal Persuasion and Emotion in Spanish and English: An Advocate General’s Dismissal of the Rule-of-law Challenge by Hungary and Poland.María Ángeles Orts - 2022 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 36 (4):1779-1803.
    The present work examines the role of persuasive lexicon in legal discourse through the analysis of emotional devices at a lexical and rhetorical level. Our preliminary premise is that emotion is deployed by experts to convey the sentiment of shared values and epistemic trust: the need to rely on the tenets of the law as fair and conducive to the common good. The corpus of our study is constituted by the conclusions in their original Spanish, and their translation into English, (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6.  18
    Warning, or Manipulating in Pandemic Times? A Critical and Contrastive Analysis of Official Discourse Through the English and Spanish News.María Ángeles Orts & Chelo Vargas-Sierra - 2022 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 35 (3):903-935.
    Focusing on media discourse and adopting a Critical Discourse Analysis—linguistic and rhetorical—perspective, this paper explores the role of the media in influencing citizens’ behaviour towards the COVID-19 crisis. The paper evaluates the set of potentially persuasive lexical items and emotional implicatures used by two quality newspapers, i.e. The Guardian and El País, to report on the pandemic during the three waves—the periods between the onset and trough of virus contamination—that occurred until March 2021. A representative, ad-hoc, comparable corpus was compiled (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark