4 found
Order:
  1.  38
    In a World Characterized by Transience and Doomed to Extinction Some Old Women Still Need Love —Mrs Rooney from Samuel Beckett’s All That Fall.Jadwiga Uchman - 2013 - Text Matters - a Journal of Literature, Theory and Culture 3 (3):105-120.
    The article analyzes the world of transience, deterioration and death characteristic of Boghill, the place of action of Samuel Beckett’s short radio play-All That Fall. In a broadcast drama, existence is equivalent to being heard, the idea skilfully employed and commented upon by the playwright. The characters actually heard in the play are in most cases elderly or quite old and even the two young ones appear in the context of death. Numerous off-the-air individuals are dead, sterile or suffering from (...)
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  2.  14
    Blindness in the Beckettland of Malfunctioning.Jadwiga Uchman - 2018 - Text Matters - a Journal of Literature, Theory and Culture 8 (8):122-136.
    Many of Beckett characters suffer from different kinds of disabilities and impairments, this being one of the ways of punishing them for “the eternal sin of having been born.” The article discusses blindness in Waiting for Godot, Endgame and All That Fall. In the first of these plays blindness afflicts Pozzo during the interval between the two acts, that is during a single night. Combined with the loss of his watch it is indicative of his entering the subjective realm of (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3.  43
    Crossing the Borders of Language and Culture: Samuel Beckett’s "Waiting for Godot".Jadwiga Uchman - 2012 - Text Matters - a Journal of Literature, Theory and Culture 2 (2):46-61.
    The aim of the paper is to compare four versions of the text of Waitingfor Godot: the French original, Beckett’s own translation into English and two Polish renderings done by Julian Rogoziński and Antoni Libera. The article starts with a short discussion concerning rules governing the translation process and then its evaluation. While working on the transposition of the French original into English, Beckett introduced numerous changes, this being due to his sensitivity to the very quality of each of the (...)
    Direct download (6 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4.  28
    Pinteresque Dialogue.Jadwiga Uchman - 2017 - Text Matters - a Journal of Literature, Theory and Culture 7 (7):386-401.
    The expression “Pinteresque” describing the characteristic features of Harold Pinter’s artistic output, established its position as a literary critical denominator many years ago. The aim of this article is to analyze some of the specific aspects of the playwright’s use of language. On several occasions, the artist made comments pertaining to certain issues concerning communication. He rejected the idea of the alienation of language and promoted the concept of evasive communication, thus showing people’s unwillingness to communicate. He also spoke about (...)
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark