Results for 'Greek literature Translations into English.'

959 found
Order:
  1.  12
    Greek ethical thought.Hilda Diana Oakeley - 1925 - Freeport, N.Y.,: Books for Libraries Press.
  2.  14
    Greek ethical thought from Homer to the Stoics.Hilda Diana Oakeley - 1925 - [New York,: AMS Press.
  3.  8
    Later Greek religion.Edwyn Robert Bevan - 1927 - [New York,: AMS Press.
    The early Stoics: Zeno of Citium. Persaeus of Citium. Cleanthes of Assos. Chrysippus of Soli. Aratus of Soli. Antipater of Tarsus. Boëthus of Sidon.--Epicurus.--The school of Aristotle: the Peripatetics (Theophrastus).--The Sceptics.--Deification of kings and emperors.--Sarapis.--The historians: Polybius. Diodorus of Sicily.--Posidonius.--Popular religion.--Philo of Alexandria.--The Stoics of the Roman Empire: Musonius Rufus. Cornutus. Epictetus. Dio (Chrysostom) of Prusa. Marcus Aurelius.--Second-century Platonists: Plutarch. Maximus of Tyre. Numenius.--Second-century believers: Pausanias. Aelius Aristides.--Second-century scepticism (Lucian of Samosata).--The hermetic writings.--Gnosticism (Valentius).--Neoplatonism: Plotinus. Porphyry. Iamblichus. Christian criticism.--The last (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4.  42
    Greek religious thought, from Homer to the age of Alexander.Francis Macdonald Cornford - 1923 - New York,: AMS Press.
  5. Greek Literature in English Translations.D. M. Robinson - 1914 - Classical Weekly 8:153-156.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  6.  38
    Translation, the Profession, and the Poets.Peter Burian - 2000 - American Journal of Philology 121 (2):299-307.
    In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:American Journal of Philology 121.2 (2000) 299-307 [Access article in PDF] Brief Mention Translation, the Profession, and the Poets Peter Burian Amidst all the questions being raised these days about the health of classical studies in this country, one fact is undisputed: there is an enormous amount of translation going on. Much of it is good, and some of it sells extraordinarily well. Still, none of this is guaranteed (...)
    No categories
    Direct download (6 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7.  12
    Vaiśeṣikasūtra – A Translation by Ionut Moise and Ganesh U. Thite (review).Nils Seiler - 2023 - Philosophy East and West 73 (2):1-5.
    In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:Reviewed by:Vaiśeṣikasūtra – A Translation by Ionut Moise and Ganesh U. ThiteNils Seiler (bio)Vaiśeṣikasūtra – A Translation. By Ionut Moise and Ganesh U. Thite. London: Routledge, 2021. Pp. viii + 294. Paper $48.95, isbn 978-1-032005-90-4.Vaiśeṣikasūtra – A Translation by Ionut Moise and Ganesh U. Thite serves as an introduction to Vaiśeṣika thought and an introduction to the seventh-century commentary (vṛtti) on the Vaiśeṣikasūtra by Candrānanda. Their book is primarily (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8.  98
    Nicomachus of Gerasa: Introduction to Arithmetic. Translated into English by Martin Luther D'Ooge, with studies in Greek arithmetic by Frank Eagleston Robbins and Louis Charles Karpinski. (University of Michigan Studies, Humanistic Series, Volume XVI.) Pp. vii + 318. New York: The Macmillan Company, 1926. $3.50. [REVIEW]T. L. Heath - 1927 - The Classical Review 41 (1):39-40.
  9.  47
    Neohellenica - An Introduction to Modern Greek, in the form of Dialogues, containing Specimens of the Language from the Third Century B.C. to the Present Day, to which is added an Appendix giving Examples of the Cypriot Dialect. By ProfessorMichael Constantinides. Translated into English in collaboration with Major-Gen. H. T. Rogers, R. E. London and New York. Macmillan and Co.1892. Pp. xiv. 470. 6 s[REVIEW]Rufus B. Richardson - 1893 - The Classical Review 7 (06):279-.
  10.  88
    Greek Poems in English Verse J. M. Edmonds: Some Greek Poems of Love and Beauty translated into English verse. Pp. iv+69. Cambridge: University Press, 1937. Cloth, 3s. 6d. H. H. Chamberlin: Last Flowers: a Translation of Moschus and Bion. Pp. xv+ 81. Cambridge (Mass.): Harvard University Press (London: Milford), 1937. Cloth, $2 or 8s. 6d. [REVIEW]Edward S. Forster - 1937 - The Classical Review 51 (06):222-.
  11.  29
    (1 other version)Dialogues of Plato: Translated Into English, with Analyses and Introduction.Benjamin Jowett (ed.) - 2010 - Cambridge University Press.
    One of the leading scholars and academic administrators of his time, Benjamin Jowett was Master of Balliol College as well as Regius Professor of Greek and, for a time, vice-chancellor at Oxford University. Along with his achievements in the area of academic reform, Jowett is remembered for this four-volume translation of Plato's dialogues. Characterising Plato as the 'father of idealism', Jowett reminds readers that while 'he may be illustrated by the writings of moderns … he must be interpreted by (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
  12. Some Translations The Choephoroe of Aeschylus, translated into English rhyming verse by Gilbert Murray; Aeschylus: Agamemnon, Choephoroe, Ewmenides, rendered into English verse by G. M. Cookson; The Birds of Aristophanes, as arranged for performance in the original Greek at Cambridge, translated by J. T. Sheppard; The Cyclops, freely translated and adapted for performance in English from the satyric drama of Euripides by J. T. Sheppard; Thirty-two Passages from the Odyssey in English Rhymed Verse, by C. D. Locock; The Girdle of Aphrodite: The Complete Love Poems of the Palatine Anthology, translated by F. A. Wright; The Soul of the Anthology, by W. C. Lawton. The Aeneid of Virgil, translated by Charles J. Billson; Some Poems of Catullus, translated, with an Introduction, by J. F. Symons-Jeune. Greek and Latin Anthology thought into English Verse, by William Stebbing, M.A. Part I.: Greek Masterpieces; Part II.: Latin Masterpieces; Part III.: Greek Epigrams and Sappho. [REVIEW]J. Harrower - 1924 - The Classical Review 38 (7-8):172-175.
    Direct download (6 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  13. Dialogues of Plato: Volume 3: Translated Into English, with Analyses and Introduction.Benjamin Jowett (ed.) - 2011 - Cambridge University Press.
    One of the leading scholars and academic administrators of his time, Benjamin Jowett was Master of Balliol College as well as Regius Professor of Greek and, for a time, vice-chancellor at Oxford University. Along with his achievements in the area of academic reform, Jowett is remembered for this four-volume translation of Plato's dialogues. Characterising Plato as the 'father of idealism', Jowett reminds readers that while 'he may be illustrated by the writings of moderns … he must be interpreted by (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  14.  45
    Translations from the Greek Anthology - (1) J. M. Edmonds: Some Greek Poems of Love and Wine translated into English Verse. Pp. vi+70. Cambridge: University Press, 1939. Cloth boards, 35. 6d. - (2) A. S. Way: Greek Anthology, Books V–VII. Pp. 286. London: Macmillan, 1939. Cloth, 8s. 6d. - (3) F. L. Lucas: A Greek Garland. Pp. xviii+106. Oxford: University Press, 1939. Cloth, 5s. [REVIEW]Stephen Gaselee - 1940 - The Classical Review 54 (01):18-19.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  15.  62
    A Greek Tragedy of the Sixteenth Century Jephthah. By John Christopherson. The Greek text edited and translated into English by F. H. Fobes, with an Introduction by W. O. Sypherd. Pp. 157. Newark, Delaware: The University of Delaware Press, 1928. Cloth, $2. [REVIEW]E. Harrison - 1929 - The Classical Review 43 (05):189-.
    Direct download (6 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  16. Dialogues of Plato: Volume 2: Translated Into English, with Analyses and Introduction.Benjamin Jowett (ed.) - 2011 - Cambridge University Press.
    One of the leading scholars and academic administrators of his time, Benjamin Jowett was Master of Balliol College as well as Regius Professor of Greek and, for a time, vice-chancellor at Oxford University. Along with his achievements in the area of academic reform, Jowett is remembered for this four-volume translation of Plato's dialogues. Characterising Plato as the 'father of idealism', Jowett reminds readers that while 'he may be illustrated by the writings of moderns … he must be interpreted by (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  17. Dialogues of Plato: Volume 4: Translated Into English, with Analyses and Introduction.Benjamin Jowett (ed.) - 2011 - Cambridge University Press.
    One of the leading scholars and academic administrators of his time, Benjamin Jowett was Master of Balliol College as well as Regius Professor of Greek and, for a time, vice-chancellor at Oxford University. Along with his achievements in the area of academic reform, Jowett is remembered for this four-volume translation of Plato's dialogues. Characterising Plato as the 'father of idealism', Jowett reminds readers that while 'he may be illustrated by the writings of moderns … he must be interpreted by (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  18.  81
    Greek Tragedy Gilbert Murray: Sophocles, The Antigone. Translated into English rhyming verse, with Introduction and Notes. Pp. 94. London: George Allen & Unwin, 1941. Cloth, 3s. (paper, 2s.) net. William Nickerson Bates: Sophocles, Poet and Dramatist. Pp. xiii + 291; 6 plates. Philadelphia: University of Pennsylvania Press (London: Milford), 1940. Cloth, 21s. 6d. net. Edwin Everitt Williams: Tragedy of Destiny: Oedipus Tyrannus, Macbeth, Athalie. Pp. 35. Cambridge, Mass.: Éditions XVII Siècle, 1940. Cloth, $1.50 (paper, 80c). [REVIEW]H. D. F. Kitto - 1942 - The Classical Review 56 (01):27-29.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  19.  79
    Plato's Symposium.Richard Hunter - 2004 - New York: Oxford University Press.
    Oxford Approaches to Classical Literature (Series Editors: Kathleen Coleman and Richard Rutherford) introduces individual works of Greek and Latin literature to readers who are approaching them for the first time. Each volume sets the work in its literary and historical context, and aims to offer a balanced and engaging assessment of its content, artistry, and purpose. A brief survey of the influence of the work upon subsequent generations is included to demonstrate its enduring relevance and power. All (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   7 citations  
  20.  15
    Hermeneutics, Religion, and Ethics.Hans-Georg Gadamer - 1999 - Yale University Press.
    In the years shortly before and after the publication of his classic _Truth and Method_ (1960), the eminent German philosopher Hans-Georg Gadamer returned often to questions surrounding religion and ethics. In this selection of writings from _Gesammelte Werke_ that are here translated into English for the first time, Gadamer probes deeply into the hermeneutic significance of these subjects. Gadamer raises issues of importance to ethicists and theologians as well as students of language and literature. In such outstanding (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
  21.  2
    Sextus Empiricus and Greek Scepticism.Mary Mills Patrick & Sextus - 2020 - D. Bell.
    THE following treatise on Sextus Empiricus and Greek Scepticism has been prepared to supply a need much felt in the English language by students of Greek philosophy. For while other schools of Greek philosophy have been exhaustively and critically discussed by English scholars, there are few sources of information available to the student who wishes to make himself familiar with the teachings of Pyrrhonism. The aim has been, accordingly, to give a concise presentation of Pyrrhonism in relation (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  22. Dialogues of Plato: Volume 1: Translated Into English, with Analyses and Introduction.Benjamin Jowett (ed.) - 2012 - Cambridge University Press.
    One of the leading scholars and academic administrators of his time, Benjamin Jowett was Master of Balliol College as well as Regius Professor of Greek and, for a time, vice-chancellor at Oxford University. Along with his achievements in the area of academic reform, Jowett is remembered for this four-volume translation of Plato's dialogues. Characterising Plato as the 'father of idealism', Jowett reminds readers that while 'he may be illustrated by the writings of moderns … he must be interpreted by (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  23. The Illiads, and Odysses of Homer translated out of Greek into English by Thomas.Thomas Hobbes - 1839 - In The collected works of Thomas Hobbes. London: Routledge Thoemmes Press.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  24.  11
    Hermeneutics, Religion, and Ethics.Joel Weinsheimer (ed.) - 2011 - Yale University Press.
    In the years shortly before and after the publication of his classic _Truth and Method_, the eminent German philosopher Hans-Georg Gadamer returned often to questions surrounding religion and ethics. In this selection of writings from _Gesammelte Werke_ that are here translated into English for the first time, Gadamer probes deeply into the hermeneutic significance of these subjects. Gadamer raises issues of importance to ethicists and theologians as well as students of language and literature. In such outstanding essays (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  25.  16
    Michael Psellos on literature and art: a Byzantine perspective on aesthetics.Michael Psellus - 2017 - Notre Dame, Indiana: University of Notre Dame Press. Edited by Charles Barber.
    Michael Psellos has long been known as a key figure in the history of Byzantine literary and intellectual culture, but his theoretical and critical reflections on literature and art are little known outside of a small circle of specialists. Most famous for his Chronographia, a history of eleventh-century Byzantine emperors and their reigns, Psellos also excelled in describing as well as prescribing practices and rules for literary discourse and visual culture. The ambition of Michael Psellos on Literature and (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  26.  54
    Some Verse Translations 1. Prometheus: I. Prometheus Bound of Aeschylus—a metrical version; II. Prometheus Unbound. By Clarence W. Mendell. New Haven: Yale University Press, 1926. 9s. 2. The Antigone of Sophocles. Translated by Hugh Macnaghten. Cambridge University Press, 1926. 2s. net. 3. The Electra of Sophocles, with the First Part of the Peace of Aristophanes. Translated by J. T. Sheppard. Cambridge University Press, 1927. 2s. 6d. net. 4. The Hippolytus of Euripides. Translated by Kenneth Johnstone. Published by Philip Mason for the Balliol Players, 1927. 2s. net. 5. The Bacchanals of Euripides. Translated by Margaret Kinmont Tennant. Methuen and Co., Ltd., 1926. 6. Aristophanes. Vol. I. Translated by Arthur S. Way, D.Litt. Macmillan and Co., 1927. 10s. 6d. net. 7. Others Abide. Translations from the Greek Anthology by Humbert Wolfe. Ernest Benn, Ltd., 1927. 6s. net. 8. The Plays of Terence. Translated into parallel English metres by William Ritchie, Professor of Latin in the Unive. [REVIEW]A. S. Owen - 1928 - The Classical Review 42 (02):64-67.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  27.  8
    Jason and the Golden Fleece.Apollonius of Rhodes - 2009 - Oxford University Press UK.
    The Argonautica is the dramatic story of Jason's quest for the Golden Fleece and his relations with the dangerous Colchian princess, Medea. The only extant Greek epic poem to bridge the gap between Homer and late antiquity, it is a major product of the brilliant world of the Ptolemaic court at Alexandria, written by Apollonius of Rhodes in the 3rd century BC. Apollonius explores many of the fundamental aspects of life in a highly original way: love, deceit, heroism, human (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  28.  24
    The Elizabethan Bacchae.Stephen Orgel - 2021 - Arion 28 (3):63-71.
    In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:The Elizabethan Bacchae STEPHEN ORGEL Euripides’s Bacchae, with its antic hero and celebration of the joys of revenge, would seem to be especially relevant to Elizabethan drama, an ancestor of The Spanish Tragedy or Hamlet. In fact, however, it seems to have been practically unknown to the Elizabethans. With the new ProQuest version of EEBO (Early English Books Online) it is now possible to search early English books for (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  29.  41
    Greek Philosophical Terms. [REVIEW]D. R. - 1969 - Review of Metaphysics 22 (4):760-761.
    Ostensibly a directory of philosophical terms, this book is actually far more: a relatively sophisticated introduction into the thinking of Greek philosophers through a historical examination of key terms and concepts. Seeking as far as possible to set the terms in their own context without the ramifications of later context and connotation, Peters approaches each as it were both vertically and horizontally. Entries, given in Roman alphabetization, are arranged in dictionary style and range from a line or so (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  30.  37
    Window into chaos.Cornelius Castoriadis & Andrew Cooper - 2018 - Thesis Eleven 148 (1):77-88.
    This is the first English translation of a remarkable two-part lecture given by Cornelius Castoriadis at the École des hautes etudes en sciences sociales in January 1992. The lecture features within a series on social transformation and the task of creative forms of labour. In this installment Castoriadis explores the significance of art through a creative reading of Aristotle's famous definition of tragedy in the Poetics. He rejects Aristotle's dependence on the mimetic tradition in search for a vision of art (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  31.  18
    Die Entdeckung des Geistes: Studien z. Entstehung d. europ. Denkens bei d. Griechen.Bruno Snell - 1975 - Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht.
    English summary: Snell's magnum opus The Discovery of the Mind was in 1946 important for the reorientation of the postwar generation wrote DIE ZEIT upon Bruno Snell's 90th birthday in 1986. His continuously expanded compilations, dealing with studies on the formation of the European spirit by the Greeks, have since been translated into many world languages. Sixty years after their, first publication they have not lost inspiration. For his student Walter Jens, The Discovery of the Mind is the work (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   7 citations  
  32.  93
    Aeschylus Aeschylus. With an English translation by Herbert Weir Smyth, Ph.D., Eliot Professor of Greek Literature in Harvard University. In 2 vols. The Loeb Library. London: Heinemann; New York: Putnam. Cloth, each vol. 10s. net. [REVIEW]D. S. Robertson - 1926 - The Classical Review 40 (6):198-199.
  33.  69
    Borges on language and translation.Jon Stewart - 1995 - Philosophy and Literature 19 (2):320-329.
    In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:Borges on Language and TranslationJon StewartAlthough Jorge Luis Borges had years of philosophical training and expressed a number of philosophical theories in his literary works, he never published a philosophy treatise. The result is that his oeuvre has often been viewed as purely literary and been largely neglected by trained philosophers. However, by ignoring the philosophical aspects of Borges’s thought, criticism has neglected a vast dimension of his work (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  34.  32
    Mütercimi Meçhul Bir Kasîde-i Bürde Tercümesi.Yılmaz ÖKSÜZ - 2020 - Cumhuriyet İlahiyat Dergisi 24 (1):211-245.
    Qaṣeeda-i Burdah written by Egyptian sufi poet Busīrī (d. 695/1296) as an eulogy for Beloved Messenger Moḥammed has received great attention in the Islamic world. This work has been recited both in cultural/social ceremonies such as weddings, holidays and funerals. On the other hand, it was also annotated, translated, and takhmīs, tesdīs, tesbī‘ and taşṭīr were written to it by the pen of scholars and litterateurs in literary circles. These activities, which have been carried out over and over again, has (...)
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  35.  43
    English Translations of the Classics Henry Burrowes Lathrop: Translations from the Classics into English from Caxton to Chapman (1477–1620). (University of Wisconsin Studies in Language and Literature, No. 35.) Pp. 350. Madison, 1933. Cloth. [REVIEW]Edward S. Forster - 1934 - The Classical Review 48 (05):190-.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  36.  11
    Epictetus: Disclosures Book 1.Epictetus . - 2007 - Oxford University Press UK.
    The Discourses are a key source for ancient Stoicism, one of the richest and most influential schools of thought in Western philosophy. They not only represent the Stoicism of Epictetus' own time, but also reflect the teachings of such early Stoics as Zeno and Chrysippus, whose writings are largely lost. The first of the four books of the Discourses is philosophically the richest: it focuses primarily on ethics and moral psychology, but also touches on issues of logic, epistemology, science, and (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  37.  42
    Myth and Science in the Twelfth Century: A Study of Bernard Silvester.Brian Stock - 1972 - Princeton, N.J.,: Princeton University Press.
    The Cosmographia of Bernard Silvester was the most important literary myth written between Lucretius and Dante. One of the most widely read books of its time, it was known to authors whose interests were as diverse as those of Vincent of Beauvais, Dante, and Chaucer. Bernard offers one of the most profound versions of a familiar theme in medieval literature, that of man as a microcosm of the universe, with nature as the mediating element between God and the world. (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations  
  38.  37
    Images in Mind: Statues in Archaic and Classical Greek Literature and Thought (review).Paul Rehak - 2002 - American Journal of Philology 123 (3):513-516.
    In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:American Journal of Philology 123.3 (2002) 513-516 [Access article in PDF] Deborah Tarn Steiner. Images in Mind: Statues in Archaic and Classical Greek Literature and Thought. Princeton: Princeton University Press, 2001. xviii + 360 pp. 28 black-and-white figures. Cloth, $39.50. The production of sculpture in metal, stone, and other materials was a craft that virtually disappeared from the Greek world for several centuries after the end (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  39.  10
    Seven Poems.Nicolas Calas & Avi Sharon - 2019 - Arion 27 (1):67-76.
    In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content: Seven Poems NICOLAS CALAS (Translated by Avi Sharon) hellenizing surrealism: a greek door to europe Nicolas calas (Kalamares) may be considered merely a minor Greek poet, but he had a major global persona and influence. In the middle of the last century he played a catalyzing role in the international avant garde: He was a Zelig-like polemicist in three languages (Greek, French, and English) and (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  40.  25
    Aristophanes' thesmophoriazousai and the challenges of comic translation: The case of William Arrowsmith's euripides agonistes.Elizabeth Watson Scharffenberger - 2002 - American Journal of Philology 123 (3):429-463.
    In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:Aristophanes' Thesmophoriazousai and the Challenges of Comic Translation:The Case of William Arrowsmith's Euripides AgonistesElizabeth ScharffenbergerThesmophoriazousai is conspicuously absent from the well-known and widely used series of Aristophanes translations that, under the editorial supervision of William Arrowsmith, was published originally by the University of Michigan Press and then taken up by New American Library. This is not to say, however, that a translation of the comedy was never composed (...)
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  41.  24
    Die Tragik in der Existenz des modernen Menschen bei G. Simmel (review).Ria Stavrides - 1964 - Journal of the History of Philosophy 2 (2):284-285.
    In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:284 HISTORY OF PHILOSOPHY Although this is not the first time that Gentile has been translated into French (a major work of his, L'esprit, acte pur, was published in Paris in 1925), the fact remains nevertheless that his neo-Hegelian system of philosophy fell on deaf ears originally in France, due to the predominance then of Bergsonism and positivi.sm in different areas of French thought. However, as Michele F. (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  42.  52
    Atlantis and the Nations.Pierre Vidal-Naquet & Janet Lloyd - 1992 - Critical Inquiry 18 (2):300-326.
    I will not dwell overlong on the “meaning” of this story. But let me make two essential points. Plato tells us this story as though it were true: it is “a tale which, though passing strange, is yet wholly true.” Those words were to be translated into every language in the world and used to justify the most realistic fantasies. That is quite understandable, for Plato’s story started something new. With a perversity that was to ensure him great success, (...)
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  43.  21
    Epigram into Lyric: Francis Bacon Translates from the Greek Anthology.Gordon Braden - 2019 - Arion 27 (1):49-65.
    In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:Epigram into Lyric: Francis Bacon Translates from the Greek Anthology GORDON BRADEN If sir francis bacon did not exactly invent modern science and technology, he did predict it, with remarkable accuracy. The unfinished project of which the writings of his later years were to be component parts is a reformation of the life of the human mind from the ground up—“a complete Instauration of the arts and (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  44.  8
    Disclosures, Book 1.Robert F. Dobbin (ed.) - 2007 - Oxford University Press UK.
    The Discourses are a key source for ancient Stoicism, one of the richest and most influential schools of thought in Western philosophy. They not only represent the Stoicism of Epictetus' own time, but also reflect the teachings of such early Stoics as Zeno and Chrysippus, whose writings are largely lost. The first of the four books of the Discourses is philosophically the richest: it focuses primarily on ethics and moral psychology, but also touches on issues of logic, epistemology, science, and (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  45.  85
    The Reception of René Girard's Thought in Italy: 1965-Present.Federica Casini & Pierpaolo Antonello - 2010 - Contagion: Journal of Violence, Mimesis, and Culture 17:139-174.
    In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:The Reception of René Girard's Thought in Italy:1965-Present1Federica Casini (bio) and Pierpaolo Antonello (bio)Italy provides an important national cultural context for the global mapping of constantly growing interest in René Girard's thought and in mimetic theory. Girard is widely and unquestionably recognized as one of the most influential thinkers of our times. Interviews, public interventions, and excerpts of his books are featured quite regularly in Italian national newspapers and (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  46.  31
    Heidegger and the Tradition. [REVIEW]D. C. J. - 1971 - Review of Metaphysics 25 (2):359-360.
    With the publication of this translation the quality of Heidegger literature available in English takes a quantum leap forward. No book--save perhaps Otto Poeggeler's--can match Marx's for its depth of insight into Heidegger's thought. The central theme of the book is as follows. Hegel's claim to have consummated the Western "tradition" is accepted by Heidegger. The foundations of this tradition are in Greek ontology. Marx locates the classic formulation of the basic tenets of Greek ontology in (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  47.  30
    Embryology in Talmudic and Midrashic literature.Samuel S. Kottek - 1981 - Journal of the History of Biology 14 (2):299-315.
    In this paper I have not, of course, presented all the embryological data that can be collected from the Talmudic and Midrashic literature. More details can be found in Julius Preuss' classical work on biblical and talmudic medicine, now available in Fred Rosner's English translation and in a French M.D. thesis by Martine Michel.75 I also did not present any data on teratology, and did not deal with the very rich Jewish mystical lore, the Cabbala. But a few comments (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  48. Russian Studies on Abul-Qāsim al-Zahrāwī and His Work Titled Kitāb al-Taṣrīf.Fegani Beyler - 2020 - Jass Studies - the Journal of Academic Social Science Studies 13 (79):431-443.
    Important achievements were obtained in the fields of mathematics, medicine, chemistry, astronomy, physics, optics, mechanics, zoology, botanic, mineralogy, geography and etc. in the Turkish-Islamic world between the ninth and thirteenth centuries. According to the leading historians of science, scholars living in different parts of the TurkishIslamic world not only surpassed their Greek and Byzantine predecessors. They also paved the way for development of these fields of science for following centuries. It is possible to mention many physicians that left non-erasable (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  49.  26
    Literature and Madness: Madness in the Baroque Theatre and the Theatre of Artaud.Michel Foucault - 2023 - Theory, Culture and Society 40 (1-2):241-257.
    This article has been translated into English by Nancy Luxon and published with permission. Michel Foucault, La littérature et la folie [La folie dans le théâtre baroque et le théâtre d'Artaud], in Folie, langage, littéature, eds. H.-P. Fruchaud, D. Lorenzini, & J. Revel, pp. 89–109 © Librairie philosophique J. Vrin, Paris, 2019. www.vrin.fr Requests for re-use of La littéature et la folie [La folie dans le théâtre baroque et le théâtre d'Artaud] should be directed to Librairie philosophique J. Vrin, (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  50.  58
    Dionysian Uplifting (Anagogy) in Bonaventure's Reductio.Paul Rorem - 2012 - Franciscan Studies 70:183-188.
    Although many aspects of Bonaventure’s little classic De Reductione Artium ad Theologiam have been addressed in recent literature,1 the translation of the title remains problematic, not only from Latin into English but also from a Greek precedent into Latin. Calling it “On the Reduction of the Arts to Theology” always requires an explanation of the word “reduction.”2 How all the arts, indeed all of human learning, relate to theology and thus to God can hardly be considered (...)
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
1 — 50 / 959