Abstract
SummaryWe need to classify emotions as objectual and non‐objectual. Some of the objectual emotions are dependent on the characterizations of their objects. So in these cases reason guides the emotions. But there are also other cases in which the conceptual dependency goes the other way. in the case of aesthetic judgments and certain types of judgments involving purpose, or compassion, the ability to make these judgments is dependent on being in certain emotional states. Thus in some cases emotions aid and supplement reason.RésuméNous devons classer les émotions comme objectuelles et non objectuelles. Quelques‐unes des émotions objectuelles sont dépendantes des caractéristiques de leurs objets. La raison guide alors les émotions. Mais il y a aussi des cas ou la dépendance conceptuelle suit ?on;autres voies. Dans le cas de jugements esthétiques et de jugements comportant des buts, ou de la compassion, la capacityé de porter ces jugements est dépendante de certains états émotionnels dans lesquels se trouve le sujet. Ainsi, dans certains cas, les émotions aident et completent la raison.ZusammenfassungWir müssen die Gefühle in objektuelle und nicht‐objektuelle einteilen. Einige der objektuellen Gefühle sind von der Charakterisierung ihrer Objekte abhängig. In diesen Fällen lenkt die Vernunft die Gefühle. Es gibt aber auch Fälle, in welchen die begriffliche Abhängigkeit umgekehrt verläuft. Im Falle von ästhetischen Urteilen und von gewissen Urteilen, die Zwecke oder Mitgefühle betreffen, hängt die Fähigkeit, solche Urteile zu fällen, davon ab, dass man sich in bestimmten Gemütszuständen befindet. So kommt es, dass in einigen Fällen Gefühle die Vernunft unterstützen und ergänzen