Hermes 47:21 (
2007)
Copy
BIBTEX
Abstract
Depuis une quinzaine d'années, on assiste à l'émergence en France d'un modèle de débat public relativement original. Son institutionnalisation progressive, par la création de la Commission nationale du débat public, correspond à la volonté d'intégrer des acteurs différents autour d'une discussion au plus près des instances d'exécution de la politique publique. Elle est révélatrice d'une tension entre deux modes de conception de la communication en politique, l'une délibérative et l'autre instrumentale. Ainsi, bien que la création de la CNDP corresponde incontestablement à un élargissement de la palette des modalités d'expression démocratique et contribue à la diffusion d'une « culture du débat » en France, il reste que son ancrage dans le processus décisionnel reste problématique et encore contesté par de nombreux élus.Past fifteen years have seen the emergence in France of a model of public debate relatively original. Its progressive institutionalization by creating the National Commission for public debate is the desire to integrate different actors around a closer discussion of the enforcement of public policy. It reveals a tension between two modes of communication design in politics, one deliberative and the other instrumental. Thus, although the creation of the CNDP undoubtedly corresponds to a broadening of the range of conditions for democratic expression and contributes to the spread of a "culture of debate" in France, the fact remains that its anchoring in the decision-making process remains problematic and still contested by many elected officials