Notules sur le lexique arabe vernaculaire/semi-vernaculaire dans les Manāqib Abī l-Qāsim al-Misrātī de l’écrivain Ǧamāl al-dīn Muḥammad b. Ḫalaf al-Misrātī al-Qayrawānī (après 1035/1626) [Book Review]

Al-Qantara 42 (2):e21 (2021)
  Copy   BIBTEX

Abstract

[fr] Ces notules traitent de la question des données lexicales en arabe vernaculaire/semi-vernaculaire collectées dans les Manāqib Abī l-Qāsim al-Misrātī de l’écrivain Ǧamāl al-dīn Muḥammad b. Ḫalaf al-Misrātī al-Qayrawānī (après 1035/1626). On rappelle aux historiens et linguistes l’intérêt qu’il y aurait à étudier le matériel textuel en arabe vernaculaire/semi-vernaculaire de Tunisie-Libye au XIe/XVIIe siècle afin de contribuer à une meilleure connaissance de l’histoire sociale des habitudes linguistiques. Les informations sont exposées en écriture arabe et réparties en deux sections : lexique commun et formules composées/segments de phrases.

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive

    This entry is not archived by us. If you are the author and have permission from the publisher, we recommend that you archive it. Many publishers automatically grant permission to authors to archive pre-prints. By uploading a copy of your work, you will enable us to better index it, making it easier to find.

    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 103,748

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Al-Ghazzālī's mt yār al-'ilm fī fann al- sources avicenniennes et farabiennes'.Jules Janssens - 2002 - Archives d'Histoire Doctrinale et Littéraire du Moyen Âge 69 (1):39-66.

Analytics

Added to PP
2022-01-16

Downloads
23 (#1,013,895)

6 months
2 (#1,352,274)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?