Corpus 26 (26) (
2025)
Copy
BIBTEX
Abstract
This article investigates the role of Scholarly Digital Editions in advancing textual scholarship, with a focus on Judeo-Arabic, a unique linguistic variety using Hebrew script to represent Arabic. It proposes a stratified model for Scholarly Digital Editions to handle Judeo-Arabic’s orthographic complexities, including transcription, script conversion, normalization, and metadata integration. The study highlights the critical role of managing noise in textual editing, particularly during data acquisition, where any distortion or omission of orthographic elements can compromise scholarly integrity. A case study of a medieval Judeo-Arabic manuscript illustrates the model’s application, highlighting how it preserves textual integrity and enriches scholarly analysis. This methodology not only addresses Judeo-Arabic specific challenges but is also adaptable to other allographic systems.