5. Ciencias Sociales Y Literatura Latinoamericana: Del Rigor Científico Que Aprendimos A Una Teoría De Las Emociones
Abstract
Latin American rigorous thought has consisted of a reconstruction of western rigorous thought. This inflexion is not only limited to literary practice, it also, and most importantly, reaches all sciences, and here visibly touches the social sciences. As such, the relation between literature and the social sciences in Latin America reveals that the scientific knowledge learned, due to the separation of emotions and common culture, has not achieved a thinking of who we are, nor the planning, diagnosis or prognosis about our relationships. As a result, three premises are being proposed: a) the universal is not the opposite of the local, instead it is the opposite of the situational. Therefore, ethnographic method plays a fundamental role in the redefining of scientific rigor for Latin America. b) Emotions are not the result of objectively comparable operations, instead they are a reality in and of themselves. From this it can be taken that we should not only think of the knowledge of emotion, but instead understand emotion as an epistemological dimension permitting the involvement of scientific thought with the common culture of the people and the individuals that give meaning. c) In virtue of this new relation between culture and science, the role of the scientific will be to redefine thought, translated so much in the eidos and the ethos, and serve as a communal cup between communities, institutions, social organizations, individuals, and families, thus contributing to a more transparent and realistic scenario of that which we are and of that which we aspire to be as a people.El pensamiento riguroso latinoamericano se ha constituido como una suerte de reensamblaje del pensamiento riguroso occidental.Esta inflexión no se limita solo a la práctica literaria, también y sobre todo abarca a las ciencias, y aquí se hará visible para las ciencias sociales. De hecho, la relación entre literatura y ciencias sociales en América Latina revela que el conocimiento científico aprendido, por separado de las emociones y la cultura común, no ha logrado reflejar lo que somos, ni planificar ni diagnosticar ni pronosticar sobre nuestras relaciones. Se proponen entonces tres premisas: a) lo universal no es el inverso de lo local, sino de lo situacional. Por ello, el método etnográfico juega un papel fundamental en la redefinición del rigor científico para América Latina. b) Las emociones no son el resultado de operaciones comprobables objetivamente, sino que son una realidad en sí misma. De ahí se desprende que no solo pensar en el conocimiento de la emoción, sino entender a la emoción como una dimensión epistemológica, permite involucrar el pensamiento científico con la cultura común del pueblo y los individuos que le dan sentido. c) En virtud de esa nueva relación entre cultura y ciencia, el papel del científico será el de trasladar el saber, traducirlo tanto en lo eidos como en lo ethos, y servir de vaso comunicante entre comunidades, instituciones, organizaciones sociales, individuos, familias, contribuyendo a un imaginario más transparente y realista de lo que somos y de lo que aspiramos como pueblo