Geschlecht pollachos legetai

Philosophy Today 64 (2):423-439 (2020)
  Copy   BIBTEX

Abstract

At an important moment in his reading of Heidegger in Geschlecht III, Derrida wields a pair of semi-technical terms from his own earlier work, and uses them to identify a classical, indeed Aristotelian, vein in Heidegger’s reading of Trakl. This gesture is complex, both in that, in spite of appearances, the Mehrdeutigkeit Heidegger identifies in Trakl is not essentially to do with the term Geschlecht, and in that Derrida’s presentation of Aristotle’s views about polysemia is perhaps over-simplified, or at least leaves open the possibility of a more generous reading. Derrida’s notion of dissemination is shown not to entail a mere exacerbation of polysemia, but a quasi-semantic re-marking of the “syntax” that allows for any semantic effects at all. It is suggested that the fact that this marking can be described by Derrida as “monotonous” might open onto a slightly different reading both of Aristotle’s understanding of pollachos legomenon and pros hen, and Heidegger’s understanding of the Einklang of Trakl’s poetry.

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 101,667

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Analytics

Added to PP
2020-06-07

Downloads
31 (#733,571)

6 months
9 (#502,853)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Geoffrey Bennington
Emory University

Citations of this work

Translating Khora.Kristian Olesen Toft - 2024 - Derrida Today 17 (1):82-96.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references