Results for 'Glagolitic'

Order:
  1.  7
    Alojz Jembrih, Afterward to the Reprint of the Glagolitic New Testament (1562/1563).Stanko Jambrek - 2007 - Kairos: Evangelical Journal of Theology 1 (2):278-280.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2.  31
    (1 other version)Les représentations de soi et de l’autre dans la traduction, en Bulgarie et en France.Marie Vrinat-Nikolov - 2010 - Hermès: La Revue Cognition, communication, politique 56 (1):165.
    Cet article se propose d’étudier la manière dont la traduction reflète le rapport à l’identité culturelle et nationale, et à l’altérité, en prenant pour exemples les systèmes littéraires français et bulgares, à partir de la création de l’alphabet glagolitique par Constantin-Cyrille le Philosophe vers 862 et du Serment de Strasbourg de 842, jusqu’au XIXe siècle, en passant par la Renaissance, d’une part, et le Réveil national bulgare, d’autre part. Les discours des traducteurs français et bulgares servent ici de révélateur des (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3. Immediate transfer of synesthesia to a novel inducer.Aleksandra Mroczko, Thomas Metzinger, Wolf Singer & Danko Nikolić - 2009 - Journal of Vision 9 (12):1-8.
    In synesthesia, a certain stimulus (eg grapheme) is associated automatically and consistently with a stable perceptual-like experience (eg color). These associations are acquired in early childhood and remain robust throughout the lifetime. Synesthetic associations can transfer to novel inducers in adulthood as one learns a second language that uses another writing system. However, it is not known how long this transfer takes. We found that grapheme-color associations can transfer to novel graphemes after only a 10-minute writing exercise. Most subjects experienced (...)
     
    Export citation  
     
    Bookmark   4 citations