Results for ' Troja'

11 found
Order:
  1.  7
    Troja gori: Epski arhetipi.Alberto Camerotto - 2023 - Clotho 5 (2):109-126.
    Članek obravnava italijanski projekt “Ilioupersis: Epski arhetipi,” ki raziskuje večplastni koncept vojnega nasilja v različnih kulturah v zgodovini ter raziskuje njegovo predstavitev v različnih sferah umetnosti, kot so literatura, likovna umetnost in film. S seminarji, konferencami in javnimi nastopi želi projekt okrepiti državljansko zavest in kolektivni spomin, zlasti s poudarkom na padcu Troje kot univerzalnem simbolu nasilja in njegovih posledic. Z velikim poudar­kom na vključevanju mlajših raziskovalcev in vključevanju skupnosti si projekt prizadeva spodbujati skupno zgodovinsko in kulturno zavest o temah (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2.  16
    Lucans Caesar in Troja.Otto Zwierlein - 1986 - Hermes 114 (4):460-478.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  3.  11
    6. Zur karte und beschreibung von Troja. Forchhammer - 1851 - Philologus: Zeitschrift für Antike Literatur Und Ihre Rezeption 6 (1-4):347-350.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4.  38
    M. Mangold: Kassandra in Athen. Die Eroberung Trojas auf attischen Vasenbildern. Pp. 257. Berlin: Reimer, 2000. Cased, DM 98. ISBN: 3-496-02698-7. [REVIEW]Elizabeth Moignard - 2002 - The Classical Review 52 (2):395-396.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  5.  11
    Ilias: Griechisch - Deutsch. Homer - 2013 - De Gruyter.
    In 24 Gesangen schildert die "Ilias" die Endphase des zehnjahrigen Kampfes um Troja. Im Mittelpunkt der breit angelegten dramatischen Handlung steht der von Agamemnon in seiner Ehre verletzte Achilleus. Homer schopfte zwar aus dem reichen Fundus mundlicher Uberlieferung, konzentrierte jedoch alle kompositorischen und stilistischen Mittel auf ein Zentralmotiv, den Zorn des Achilleus, so dass bereits die "Ilias" eine Dichtung von uberraschender Individualitat ist. Mit Urtext, Anhang und Registern.".
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  6.  9
    Ovidij: Heroide 1 - Penelopino pismo Odiseju.Kajetan Gantar - 2019 - Clotho 1 (1):121-123.
    To, Odisej, ti zamudnežu piše Penelopa tvoja.Nič ne odpiši nazaj! Rajši mi pridi ti sam!Troja, odurna danajskim ženám, poteptana na tleh je!Priam in Troja tegà sploh nista vredna bila.O, da takrat, ko s svojim brodovjem je plul proti Šparti,bedno vlačugar končal v divjih bi morskih vodáh!V postelji ne bi prezebala zdaj, zapuščena in sama,tarnala ne bi, kako dnevi počasi teko,tuhtala ne bi, kako noči naj predolge si krajšam,ne bi ob statvah bedé vdova si utrujala rok.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7.  28
    Odyssee: Griechisch - Deutsch.H. G. Homer - 2013 - De Gruyter.
    Die ratselhafte Gestalt des Dichters und Rhapsoden Homer ragt aus den dunklen Anfangen des Abendlandes in unsere Gegenwart hinein. Uber sein Leben und seine Umwelt ist wenig bekannt, aber sein Werk hat auch nach mehr als zweieinhalb Jahrtausenden noch nichts von seiner Gultigkeit eingebusst. Die beiden grossen Dichtungen Homers, die Ilias und die Odyssee, bezeichnen nicht nur den glanzvollen Beginn des europaischen Epos, sondern der abendlandischen, ja der Weltliteratur uberhaupt. Sie sind die "Urromane" der Menschheit, wie Jean Paul einmal gesagt (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  8.  13
    Tit Livij: Od ustanovitve mesta.Primož Simoniti - 2022 - Clotho 4 (1):119-126.
    Že od vsega začetka je dobro znano, da so se po padcu Troje Ahajci surovo znesli nad preživelimi Trojanci, samo proti dvema, Eneju in Antenorju, so se zaradi starega gostinskega prijateljstva in ker sta se zmeraj zavzemala za mir in vrnitev Helene, odpovedali slehernemu vojnemu pravu. Nato je po raznih nezgodah Antenor z množicoEnetov, ki so bili zaradi upora pregnani iz Paflagonije in so, ker so pred Trojo izgubili kralja Pilajmena, iskali voditelja in bivališče, prišel v najbolj notranji zaliv Jadranskega (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9.  35
    Aeneis: Lateinisch - Deutsch. Vergil - 2005 - De Gruyter.
    Gerhard Finks meisterhafte Prosa-Neuübersetzung 19 n. Chr. beendete der Tod Vergils Arbeit am Nationalepos der Römer: Nach der Flucht aus dem brennenden Troja verschlägt es Aeneas nach Karthago. Königin Dido verliebt sich in den Fremden, verflucht ihn aber und tötet sich selbst, als er aufbricht, um gemäß der Weisung der Götter die Stadt Rom zu gründen. Die Prosaübersetzung Gerhard Finks setzt neue Maßstäbe; seine 2002 erschienene Horaz-Übertragung glänzt laut der Presse durch »Einfachheit, Direktheit und Genauigkeit«. Übersetzt und herausgegeben von (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  10. Die Herkulesarbeit mit den Kommentarwerken. An Beispielen von Fink, Heimsoeth und von Herrmann.Klaus Neugebauer - 2013 - Perspektiven der Philosophie 39 (1):357-376.
    Manche Kommentarwerke liegen, schon durch ihren unmäßigen Umfang, so fremd und unzugänglich vor uns wie die Schutthügel Trojas beim ersten Eintreffen Schliemanns. Die 2011 erschienenen Kantkommentare Eugen Finks machen da keine Ausnahme. Aber welche Schätze sind in den Papieren zu entdecken? Vermutlich fehlt es nur an der rechten Zugangsmethode. Wir versuchen, in drei kommentierende Konvolute gewisse,,Teststollen“ zu treiben, durch viel Papier hindurch – auf der Suche nach Kants _Kritik der reinen Vernunft_ und Heideggers Sein und Zeit. Es geht um die (...)
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  11. Uniči sovražnika, ki postaja prijatelj.Arturo Sánchez Sanz - 2024 - Clotho 6 (2):5-26.
    Legenda o bitki za Trojo med junakom Ahilom in amazonsko kraljico Pentezilejo je ena najbolj znanih zgodb grške mitologije. Morda se lahko porodi vprašanje, zakaj so se Amazonke odločile odpotovati v Trojo in postati zaveznice kralja Priama v boju proti Ahajcem. Slednje je še posebej pomembno, ker se ta epizoda v Homerjevih delih ne pojavi. Homer sicer Amazonke omeni trikrat, pri čemer je v eni izmed epizod protagonist sam kralj Priam v svoji mladosti. Daleč preden so Ahajci oblegali Trojo, je (...)
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark