Abstract
Presentamos la primera traducción al español del _Asinus_, el diálogo más original de Giovanni Pontano. En este texto, cuya acción transcurre poco después de la paz firmada entre el rey Ferrante I de Nápoles y el papa Inocencio VIII en 1486, Pontano combina una serie de escenas de la vida cotidiana en la ciudad y en el campo con una reflexión sobre la ingratitud y el rol político de los humanistas en las cortes. El diálogo presenta una clara influencia de las comedias plautinas, y en ese sentido se aleja de los diálogos humanistas inspirados en los textos ciceronianos y platónicos. Si bien su principal objetivo es humorístico, Pontano utiliza este diálogo como una forma de presentar su propia figura desde distintos ángulos (incluyendo el autodesprecio irónico) y valorizar su rol tanto entre sus colegas humanistas como frente a los actores políticos de su tiempo.