Abstract
RESUMO Este artigo tem por objetivo apresentar o conceito de aspas verbo-visuais e suas classificações. O fenômeno deve ser entendido como um desdobramento metaenunciativo opacificante, resultante de determinadas relações entre elementos verbais e visuais constitutivos de um mesmo enunciado, uma vez tomada sua dimensão verbo-visual. São três as classificações do fenômeno: aspas verbo-visuais de relação direta entre elementos verbais e visuais, aspas verbo-visuais de opacificação de elementos verbais no plano visual e aspas verbo-visuais de alegoria verbo-visual opacificante. A contribuição pretendida é oferecer ao campo dos estudos sobre a linguagem o conceito de aspas verbo-visuais e suas classificações, com o intuito de auxiliar com um novo instrumental teórico-metodológico as pesquisas que se debruçam sobre a dimensão verbo-visual dos enunciados e suas formas de produção de efeitos de sentido. ABSTRACT This article aims to present the concept of verbal-visual quotation marks and their classifications. Once the phenomenon is taken in its verbal-visual dimension, it must be understood as an opacifying meta-utterative unfolding, resulting from certain relations between verbal and visual elements that constitute the same utterance. The three classifications of the phenomenon are: verbal-visual quotation marks with a direct relationship between verbal and visual elements; verbal-visual quotation marks that opacify verbal elements on the visual plane, and verbal-visual quotation marks with opacifying verbal-visual allegory. This paper aims to contribute to the field of language studies by providing it with the concept of verbal-visual quotation marks and its classifications, and to offer a new theoretical-methodological instrument to research that focuses on the verbal-visual dimension of utterances and their ways of producing meaning effects.