Traduire Derrida sur la traduction : relevance et résistance à la discipline

Noesis 21:125-159 (2013)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Cet essai est une exploration des problèmes théoriques et pratiques posés par la traduction en anglais de la conférence « Qu’est-ce qu’une traduction “relevante”? » de Jacques Derrida, considérant la marginalité particulière de la traduction dans les institutions universitaires, surtout aux États-Unis. Alors que les cultural studies font preuve d’un théorétisme qui enlève à la traduction sa spécificité matérielle, les translation studies font preuve d’un empirisme qui supprime les implications philosophiques et politiques de la traduction. Ces limitations ont justifié des stratégies de traduction qui visent non seulement à répondre aux deux champs dans des termes compréhensibles pour l’un et pour l’autre, mais aussi à modifier les termes mêmes dans lesquels on comprend et étudie la traduction.

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive

    This entry is not archived by us. If you are the author and have permission from the publisher, we recommend that you archive it. Many publishers automatically grant permission to authors to archive pre-prints. By uploading a copy of your work, you will enable us to better index it, making it easier to find.

    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 106,824

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

La Fidélité en Traduction Juridique: Stratégies de Traduction, de L’anglais Vers le Français, de Vrais et Faux Amis. [REVIEW]Isabelle Richard - 2013 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 26 (3):651-671.

Analytics

Added to PP
2018-01-30

Downloads
25 (#983,656)

6 months
5 (#874,278)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references