Abstract
The middle chapter, “Reading Epictetus,” consists of two discourses translated in full, with a demonstration of how Epictetus employs the stylistic techniques described earlier. The body of the book divides into two sets of chapters, 1–4 and 6–9. The first set treats Epictetus’s life, his intellectual and cultural context, and the transmission, structure, style, and overall content of his work. Epictetus, like Socrates, wrote nothing. His student Arrian composed a lengthy treatise entitled Discourses—the focus of Long’s study rather than the much shorter Manual, which consists of mere “potted excerpts” —that purports to relate faithfully conversations Epictetus had with his students. Long maintains that Epictetus employs three pedagogical styles, reflecting the influence of three figures: protreptic, discourse aimed at conversion to virtue or philosophy ; elenctic, discourse that examines, questions, and/or refutes ; and doctrinal. Epictetus is skillful at interweaving all three “in such a way that everything he says is an elenctic and protreptic formulation of Stoic doctrine”. Long shows that examining the Discourses in light of these styles is more accurate and fruitful than conceiving of them as “diatribes.” Chapter 3, devoted to an examination of Epictetus’s relationship to Socrates, argues in part that Epictetus’s use of the Socratic elenchus is quite unique. The Discourses are largely “dialogic” and Long concludes that both Epictetus and Socrates are “optimistic rationalists”. Human beings are natural lovers of truth and consistency, and have the resources to abandon their false and inconsistent beliefs when they are shown to them. Long concludes that Epictetus’s work represents “the most creative appropriation of Socrates subsequent to the works of Plato and Xenophon”.