Michael Scot’s Translation of Aristotle’s Books on Animals and the Pleasures of Knowledge

Quaestio 15:413-422 (2015)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Michael Scot’s thirteenth-century Arabic-Latin translation of Aristotle’s zoological works strongly influenced the medieval reception of these books. Whereas Scot’s translation was mostly scientific, a growing public was offered the opportunity to experience the pleasures of this kind of knowledge in general.

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 101,173

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Michael Scot and the Four Rainbows.Scott Tony - 2017 - Transversal: International Journal for the Historiography of Science 2:204.
Questions of Methodology in Aristotle’s Zoology: A Medieval Perspective.Ahuva Gaziel - 2012 - Journal of the History of Biology 45 (2):329-352.
Pensamiento escotista en la España Medieval (siglos XIV-XV).Vicente Muñiz Rodríguez - 1996 - Revista Española de Filosofía Medieval 3:77-84.

Analytics

Added to PP
2016-02-17

Downloads
34 (#662,872)

6 months
7 (#699,353)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

Aristotle’s Philosophy of Biology: Studies in the Origins of Life Science.[author unknown] - 2001 - Tijdschrift Voor Filosofie 63 (4):787-789.

Add more references