Abstract
If we think in a lingua mentis, questions about relations between linguistic meaning and propositional-attitude content become questions about relations between meaning in a public language (p-meaning) and meaning in a language of thought (t-meaning). Whether or not the neo-Gricean is correct that p-meaning can be defined in terms of t-meaning and then t-meaning defined in terms of the causal-functional roles of mentalese expressions, it's apt to seem obvious that separate accounts are needed of p-meaning and t-meaning, since p-meaning, unlike t-meaning, must be understood at least partly in terms of communication. Paul Horwich, however, claims that his ‘use theory of meaning’ provides a uniform account of all meaning in terms of ‘acceptance properties’ that, surprisingly, implicate nothing about use in communication. But it turns out that the details of his theory belie his claim about it