Abstract
In 2020 the international philosophical community celebrates the 250th anniversary of the birth of G.W.F. Hegel. This anniversary provides an excellent opportunity to once again reconsider to the iconic works of the great German philosopher, among them, special attention should be paid to The Phenomenology of the Spirit, which is universally considered as one of the most famous works of world philosophical literature. Being the first of Hegel’s major works and, at the same time, the first and only part of the early version of his system of absolute idealism, this book, largely due to the efforts of the French Neo-Hegelians, acquired the status of one of the most famous philosophical works. Meanwhile, The Phenomenology of the Spirit is rightfully considered one of the most complex philosophical texts, which does not cease to attract attention, including due to the intricacies of its style. Being called by K. Marx “the true point of origin and the secret of the Hegelian philosophy,” this work, among other numerous “secrets” and “mysteries,” undoubtedly hides the mystery associated with the terminological and stylistic features of Hegel’s writing. Noting the serious difficulties encountered in reading The Phenomenology of the Spirit, the author of the article shows that Hegel wrote it, developing a new philosophical language, creating a range of linguistic innovations, also using Germanized Latin and Greek terms. Along with Spinoza’s Latin terminology, he borrowed some concepts from his compatriots, deliberately altering their meaning. The article also shows that, being an extremely complex philosophical work, Hegel’s The Phenomenology of the Spirit had a huge impact on the development of intellectual culture of the 20th century, and not only due to its conceptions. Its language itself greatly contributed to the formation of special philosophical terminology and anticipated a number of significant changes in the structure and composition of philosophical texts.