El contrato de los colonos chinos para trabajar en Cuba: estudio contrastivo del texto en español y su versión en chino

Logos Revista de Lingüística Filosofía y Literatura 34 (1) (2024)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Entre 1847 y 1874 llegaron al archipiélago cubano miles de chinos en calidad de trabajadores, respaldados por un contrato. Varios investigadores coinciden en que el mismo documento que los protegía sentaba las bases para convertirlos en semiesclavos. Este artículo propone un estudio contrastivo de las versiones en chino y en español de dos contratos firmados por colonos chinos para trabajar en Cuba en 1871. Se emplea una metodología basada en el modelo de Mangirón (2006), que toma en cuenta factores extratextuales y textuales. En el estudio se identifican semejanzas semánticas, aunque con diferente grado de fuerza en la enunciación, y diferencias propias de ambos sistemas lingüísticos y jurídicos, pero no se puede definir con certeza si la traducción al chino logra producir los mismos efectos legales que el texto fuente.

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 101,060

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Percepción del acento léxico en español L2: Un estudio sobre los hablantes nativos de bengalí.Md Imran Hossain - 2021 - Logos: Revista de Lingüística, Filosofía y Literatura 31 (1):172-182.
Los Jardines tradicionales chinos.Yingying Xu - 2022 - RAPHISA REVISTA DE ANTROPOLOGÍA Y FILOSOFÍA DE LO SAGRADO 6 (1):113-137.

Analytics

Added to PP
2024-07-11

Downloads
8 (#1,577,253)

6 months
8 (#574,086)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references