On the acquisition of motion verbs cross-linguistically

Abstract

Languages encode motion in strikingly different ways. Languages such as English communicate the manner of motion through verbs (e.g., roll, pop), while languages such as Greek often lexicalize the path of motion in verbs (e.g., ascend, pass). In a set of studies with English- and Greek-speaking adults and 5-year-olds, we ask how such lexical constraints are combined with structural cues in hypothesizing meanings for novel motion verbs. We show that lexicalization biases generate different interpretations of novel motion verbs across ages and languages; furthermore, they generalize to the domain of caused motion. Crucially, these language-specific effects interact with universal mappings between syntactic structure and semantic content, and these interactions are respected by both adults and young children.

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive

    This entry is not archived by us. If you are the author and have permission from the publisher, we recommend that you archive it. Many publishers automatically grant permission to authors to archive pre-prints. By uploading a copy of your work, you will enable us to better index it, making it easier to find.

    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 105,261

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

  • Only published works are available at libraries.

Analytics

Added to PP
2009-01-28

Downloads
100 (#224,666)

6 months
5 (#861,124)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Citations of this work

No citations found.

Add more citations