Abstract
The function of Nietzsche in our present intellectual life is a salient example of the continued vitality of the nineteenth-century in the thought of today. In Germany, in France, in Italy, and in the United States new work of editing and commentary has made Nietzsche a current force. The monumental Colli-Montinari edition, which includes many of Nietzsche’s hitherto unpublished notebooks and drafts, is the most conspicuous evidence of this on the textual side. This edition will make available in German, French, Italian, and Japanese versions a far more complete and accurate Nietzsche than we have had. Mention should also be made of the new English translations by Walter Kaufmann. These have made good versions of most of Nietzsche’s books available to those with no German, though the Kaufmann translations are far less complete than the Colli-Montinari edition. On the side of commentary, the bibliography of new work on Nietzsche is enormous. Two collective volumes may be mentioned. They indicate at least a sketch map of this rugged terrain: The New Nietzsche: Contemporary Styles of Interpretation, edited and introduced by David D. Allison, and Nietzsche Aujourd’hui? The new work appropriates Nietzsche for present purposes. Ideas which may seem especially characteristic of the literature and philosophy of our own day are found to have been already worked out by Nietzsche in his own way. These would include linguistic, artistic, historical, social, and psychological concepts. Among these is Nietzsche’s systematic putting in question of the idea that the self is a substantial and integral entity.