Abstract
This work aims to analyze complex noun phrases of the qualitative binominal kind (an N of an N) in a Southern Italo–Romance language, namely Apulian. The principle of compositionality – even if it represents a good working hypothesis for syntactic analysis – faces several challenges with linguistic expressions such as idioms (with which binominal qualitatives share several properties), whose meaning is not yielded compositionally (Szabò, 2004). The data under analysis here are particularly interesting for two main reasons. The first pertains to the nature of the preposition, and whether it is an a priori specified element depending on the syntactic embedding; two main working hypotheses are found: Den Dikken (2006) posits two different derivations, one for binominal qualitative of and one for genitive of. On the other hand, Kayne (1994) posits a unitary derivation for both instances of the preposition. The second reason pertains to the problem of the overall interpretation of the phrase, i.e., an intersectional interpretation of the predicate and the subject of the predication, and the focus/topic subdivision in the phrase (Villalba, 2007): the interpretation depends on the marked order of the predicate with respect to the subject. Given that N1 is a predicate and usually an adjectivized noun or a nominalized adjective and that in southern Italo–Romance only few adjectives can precede a noun, cases in which the predicate precedes the noun can be considered as displaying a marked order. Even though the case of the preposition might seem a challenge for compositionality, it will be shown that a proper characterization of such an element confirms that compositionality can still account for instances such as those of binominal qualitatives.