Abstract
« _Parla la tua mente_ », « _Alza tu voz_ » « _Speak your mind_ »… Traduction pour les non-babéliens : « Déliez vos langues » avec « Café Babel », le premier média de la « euro-génération ». Tout commence à l’Institut d’études politiques de Strasbourg où des étudiants en séjour Erasmus se retrouvent après la classe pour débattre sur l’Europe. De discussions en polémiques, quatre d’entre eux ont alors l’idée de créer un organe de parole où étendre leur réflexion. Ils fondent l’association « Café Babel », cadre de la revue du même nom qu’ils lancent en février 2001. Sur support papier? Trop ringard. « Café Babel » sera un webzine – contraction de web et de magazine – pour une diffusion internationale libérée des délais de publication. Des éditorialistes de langue et de culture diverses y publient leurs articles au fur et à mesure de leur élaboration. Mais sans confusion des langues pour autant, puisque les contributions sont traduites immédiatement en français, en italien, en espagnol et e...