Abstract
Les interprétations et traductions habituelles de l’affirmation d’Aristote en Métaphysique Λ, 1075b12-13 πάντες δ᾽ οἱ τἀναντία λέγοντες οὐ χρῶνται τοῖς ἐναντίοις, ἐὰν μὴ ῥυθμίσῃ τις se fondent sur une compréhension contestable de la signification du verbe ῥυθμίζω. Une brève analyse de la signification et de l’usage du verbe au ve et ive siècle av. J.-C., ainsi qu’une étude des principaux interprètes anciens et médiévaux (le Ps.-Alexandre, Thomas d’Aquin, Averroès, Thémistius), dévoilent les difficultés que la compréhension de ce passage d’Aristote suscitaient dès l’Antiquité et permettent de supposer que ῥυθμίζω doit ici être entendu dans son sens technique, métaphysique (« former », « ajouter une forme »), selon un usage que l’on trouve aussi chez Démocrite et Antiphon. La compréhension correcte de ce verbe autorise alors à présenter une nouvelle interprétation de ce bref passage d’Aristote et d’y découvrir une critique plus complète et précise des thèses qu’il entend dénoncer.