Traduction et raison pratique: Entre Ricœur et Granger

Dissertatio 47 (S8):155-170 (2018)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Placer la pensée de la traduction entre Ricœur et Granger ne revient pas à abandonner la réflexion traductologique empirique au profit de spéculations philosophiques abstraites et vagues. Il s’agit plutôt d’insister sur le rôle la traduction dans la définition contemporaine de la rationalité, en soulignant plusieurs aspects souvent négligés, sinon oubliés, de la philosophie du langage. Rétablir la place fondamentale de la traduction au sein de la linguistique, là où la tradition ne lui a, le plus souvent, réservé qu’une fonction subsidiaire, permet de rendre compte de façon cohérente de la complexité de la réflexion sémantique. Par quoi est ainsi dégagée la spécificité épistémologique de la rationalité clinique, connaissance interprétative des singularités. La linguistique de corpus, notamment dans le cas des corpora numérique de textes traduits, en montre toute la fécondité. En définitive, on peut considérer la nécessaire re-traduction comme l’indice de la réflexivité particulière – décentrée – dont est passible cette rationalité plus plastique.

Other Versions

reprint Lacour, Philippe (2024) "Traduction Et Raison Pratique: Entre Ricœur Et Granger". Dissertatio 8(supl.):155-170

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 101,854

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Analytics

Added to PP
2019-06-29

Downloads
15 (#1,246,497)

6 months
10 (#436,689)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Philippe Claude Lacour
Universidade de Brasília

Citations of this work

No citations found.

Add more citations