Violets and violence: two notes

Classical Quarterly 48 (01):314- (1998)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Servius was surely not the first to show discomfort with Vergil's choice of the word violaverit. Observing that the simile in lines 67–8 derives from Homer , he seems to be apologizing for Vergil when he explains that the poet's violaverit translates Homer's νινη. And discomfort there should be. The notion of ‘tainting, spoiling, damaging, defiling’ that violare should carry seems out of place both for the ivory-image and for the picture of the beautiful girl. Modern commentators have been no less troubled than Servius. Unwilling, however, to see Vergil as blindly enslaved to Homer, they have offered another explanation: violare here is tied to the violentia of her lover Turnus. ‘Vergil connects the violentia of Turnus with the staining of the ivory in the simile used to describe Lavinia's blush.’ should like to add a third explanation for Vergil's choice of violare

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 101,667

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Analytics

Added to PP
2010-12-09

Downloads
28 (#806,304)

6 months
8 (#605,434)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references