Abstract
The attribution of De vocatione omnium gentium to Prosper of Aquitaine, from the 17th century, has been the object of multiple debates, the results of whichare consolidated in the introduction to the critical edition of the tractate found in CSEL 97 (OAW 2009) in which the manuscript tradition was represented by a forked crest. The editors have considered the variae lectiones as errors, which differentiate two lines of transmission, not incorporated into the text of the edition. The variae lectiones, however, according to the claims of Franco Gori, would be due, rather, to the intentional and intelligent interventions of a proofreader or an editor, perhaps by the author himself.