Latin in a Time of Change: The Choice of Language as Signifier of a New Science?

Isis 108 (3):629-635 (2017)
  Copy   BIBTEX

Abstract

This essay discusses three authors from the early seventeenth century (Galileo, Descartes, and Van Helmont) and the reasons that guided their decisions to write occasionally in their respective vernacular languages even though Latin remained the accepted language for learned communication. From their writings we can see that their choices were social, political, and always of high importance. The choice of language of these multilingual authors conveyed a message that was sometimes implicit, sometimes explicit. Their usage of both Latin and vernacular proved, on the one hand, their place in the international learned community and, on the other hand, their interest and investment in changing the educational system.

Other Versions

No versions found

Similar books and articles

Medical knowledge and the improvement of vernacular languages in the Habsburg Monarchy: A case study from Transylvania.Teodora Daniela Sechel - 2012 - Studies in History and Philosophy of Science Part C: Studies in History and Philosophy of Biological and Biomedical Sciences 43 (3):720-729.
Mechthild von Magdeburg, Gender, and the "Unlearned Tongue".Sara Poor - 2000 - Journal of Medieval and Early Modern Studies 31:213-250.

Analytics

Added to PP
2017-10-25

Downloads
538 (#54,997)

6 months
76 (#82,352)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Sietske Fransen
Cambridge University

Citations of this work

Add more citations

References found in this work

René Descartes: René Descartes.[author unknown] - 1986 - Royal Institute of Philosophy Supplement 20:55-56.

Add more references