Code-switching In House Made Of Dawn

Facta Universitatis, Series: Linguistics and Literature 5 (1):1-9 (2007)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The diglossic role of Spanish and Towa in House Made of Dawn is explored as a possible expression of factionalism at Jemez Pueblo. The interruption of the narrative voice by Spanish utterances is interpreted as an implication of social distancing and as strengthening the novel's theme of estrangement. The strategic lexical code-switches to Towa, which occur within these stretches of Spanish speech, are examined for their semantic motivations and for their potential as devices for achieving textual disjunction

Other Versions

No versions found

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 101,757

External links

  • This entry has no external links. Add one.
Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Code-switching: Structure And Meaning.Jovana Dimitrijevic - 2004 - Facta Universitatis, Series: Linguistics and Literature 3 (1):37-46.
A simple derivation of maxentropic run-length-limited code spectrum.M. Stefanovic, B. Vasic, Z. Nikolic & D. Draca - 1992 - Facta Universitatis, Series: Linguistics and Literature 5 (1).
The power of impotence: deficient bovarism in „The House of Ulloa” by Emilia Pardo Bazán.Marcin Kołakowski - 2018 - Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Polonica 49 (3):101-122.
Language and colonization.Ilan Stavans - 2009 - In Susana Nuccetelli, Ofelia Schutte & Otávio Bueno (eds.), A Companion to Latin American Philosophy. Malden, MA: Wiley-Blackwell. pp. 230–240.

Analytics

Added to PP
2015-02-07

Downloads
0

6 months
0

Historical graph of downloads

Sorry, there are not enough data points to plot this chart.
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references